履道书斋植竹甚茂用韵寄之十首 其一○

暂借人间路,未达忽如迷。

石门端不远,归思乱筠谿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感隐逸
创作背景
创作背景
本诗为北宋文人苏过组诗《履道书斋植竹甚茂用韵寄之十首》的第十首,作于宣和年间(1119-1125年)。当时苏过晚年寓居颍昌,见友人履道书斋竹林繁茂,触发自己生平仕途不顺的际遇感慨,遂创作本组诗寄赠友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,是古典诗歌的常见体裁。五言绝句全篇共四句,每句五个字,格律要求严格,分为仄起、平起两种格式,押韵严格遵循平水韵规范。这种体裁篇幅短小,适合抒发瞬时的情绪感触,在唐代发展成熟,宋代文人也多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为两层,第一层是仕途不顺、理想未达的迷茫困顿情绪,第二层是渴望归隐林泉、回归自由生活的迫切归思。整体情感克制内敛,符合宋代士大夫的抒情习惯,是宋代隐逸诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“暂借”指自己在世俗仕途逗留只是暂时的。第二句的“未达”指没有实现人生的理想抱负。“忽如迷”指忽然陷入迷茫困顿的状态。第三句的“石门”是古代文人常用来指代归隐居所的意象。“端不远”是说归隐的去处其实并不遥远。第四句的“归思”就是想要归隐的思绪。“筠谿”指生长着竹子的山涧溪流。“乱”在这里指归思被眼前的竹溪撩拨得纷乱繁杂。
逐句白话释义
第一句直译是我暂时走在这人世间的世俗道路上。第二句直译是还没达成人生目标就忽然陷入了迷茫。第三句直译是通往石门归隐地的路其实并不算遥远。第四句直译是我归乡隐居的思绪和竹旁的溪水一样纷乱。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。适合初次接触本诗的读者快速理解文本内容。每句释义都对应原文的语序,没有调整表达逻辑。不会对读者理解诗歌原意产生误导。
核心主旨与内容概括
本诗是苏过写给友人的组诗最后一首。全诗围绕归隐的主题展开。开篇先写自己在世俗中的迷茫处境。后两句借眼前的竹溪景色抒发归思。整体语言质朴自然,情绪真挚恳切。没有使用过于华丽的修饰词。清晰展现了诗人晚年的人生选择倾向。是体现宋代士大夫隐逸情怀的典型小诗。
跨学科 · 是什么
竹的文化寓意植物学
竹是古代文人书斋周边最常种植的植物之一。它挺拔常绿的外观和坚韧的特性,被赋予了高洁的品格。文人常以竹来象征自己不与世俗同流合污的志向。本诗里友人书斋的竹子生长得十分繁茂。诗人看到这样的景色,立刻联想到了归隐的生活。竹的意象也直接呼应了诗人内心的隐逸追求。普通读者看到竹的意象,就能快速捕捉到诗歌的情感倾向。竹在古典诗词里的隐逸寓意已经形成了固定的文化共识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓低沉。前两句读的时候语速稍慢,带出迷茫的情绪。“暂借”“未达”两个词可以稍微重读。第三句“石门端不远”语气可以稍微上扬,带出一丝期待。第四句“归思乱筠谿”语速放缓,“乱”字重读,突出纷乱的思绪。每句之间的停顿时间大概在一秒左右。整首诗的诵读时长控制在二十秒左右比较合适。诵读的时候不需要过于激昂,符合诗歌沉静的基调即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗先写处境再抒情的结构。开头两句先写自己当下的生活状态或者情绪。后两句借一个具体的景物抒发自己的内心感受。比如可以写“暂坐窗边椅,风来意渐迷。家山应不远,归思乱莺啼。”仿写的时候要注意句式的对仗和押韵。不用刻意追求过于华丽的辞藻。要把自己的真实情绪融入到景物描写里。这样写出来的小诗才会有真挚的感染力。
名句日常写作应用
“石门端不远,归思乱筠谿”可以用在表达思乡或者渴望归隐的场景里。比如写自己在外工作很久想要回到家乡的时候就可以用这句。或者写自己厌倦了当下的生活想要换一种生活方式的时候也可以用。比如作文里写“每当我被繁重的学业压得喘不过气的时候,总会想起‘石门端不远,归思乱筠谿’的诗句,心里就会生出对田园生活的向往。”这句诗的情绪比较克制,适合用在比较沉静的抒情语境里。不要用在过于激烈的情绪表达场景中。这句诗自带古典氛围感,能提升文字的文化底蕴。使用的时候要注意贴合上下文的情绪基调。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》组诗同主题
陶渊明的《归园田居》是古典诗词里归隐主题的代表作品。本诗和《归园田居》都抒发了厌倦世俗、渴望回归自然的情绪。两首诗都用了自然景物来烘托自己的归隐思绪。都体现了古代文人对高洁自由生活的追求。普通读者可以对比阅读两首诗,更能理解古代隐逸文化的内核。两首诗的语言风格都比较质朴自然,没有过多修饰。都能让读者清晰感受到诗人内心的真实想法。是中国古典诗词里隐逸主题的经典作品。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待