次韵方夏日五首时渠在禹谿余乃居福严 其一

残书半折立风檐,欲步还慵睡未忺。

忽忆故人谈笑处,擘莲尝芡御炎炎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友 · 闲适 · 雅趣
创作背景
次韵友人唱和
此诗为组诗《次韵方夏日五首》的第一首,创作时诗僧惠洪居于福严寺,友人方氏居于禹溪,二人以同韵创作夏日主题诗歌唱和,本诗作于盛夏时节,触发于诗人闲居时的零散思绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的经典体裁,全诗共四句,每句字数为七字,需遵循基本的平仄押韵规则,在两宋时期创作题材进一步拓展,既有规整的格律性也有灵活的表现力。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是盛夏时节闲居寺院的慵懒放松状态,第二层是由闲居状态触发的对远方友人的真切思念,整体风格冲淡平和,无愁苦之态,充满日常闲适的生活意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字是“慵”,意思是困倦、慵懒。第二个重点字是“忺”,意思是惬意、适意。第三个重点字是“擘”,意思是用手掰开。第四个重点字是“芡”,指水生植物芡的种子,俗称鸡头米,是常见的夏日消暑食材。这些字词都是宋代日常口语常用的表达,理解起来没有太高门槛。
逐句白话释义
第一句的意思是,残旧的书卷半摊开着,立在有风的屋檐下。第二句的意思是,我想要出门散步又觉得浑身慵懒,就算躺着睡觉也觉得不够惬意。第三句的意思是,思绪飘飞忽然就想起了和老朋友们一起谈笑的日子。第四句的意思是,那时候我们一起掰开莲蓬、吃着鸡头米,抵挡盛夏的炎热。整个翻译没有添加额外修饰,完全贴合诗句的原意。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人盛夏时节在寺院闲居的日常状态,先是写自己当时慵懒放松、百无聊赖的状态,接着由这份闲散的思绪触发了对远方友人的思念,回忆起和友人相聚时一起吃消暑食物的快乐场景。全诗没有浓烈的情绪表达,整体风格平和冲淡,充满了日常的烟火气和真挚的友情。
跨学科 · 是什么
莲与芡的生物属性植物学
诗句里提到的莲和芡都是常见的水生植物。莲属于睡莲科莲属,果实是莲蓬,里面的莲子可以直接食用,口感清甜。芡属于睡莲科芡属,它的种子就是俗称的鸡头米,口感软糯,营养价值很高。这两种食材都是我国南方夏季常见的消暑食物,自古以来就很受人们喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏是每句分为三个停顿,第一句是“残书/半折/立风檐”,第二句是“欲步/还慵/睡未忺”,第三句是“忽忆/故人/谈笑处”,第四句是“擘莲/尝芡/御炎炎”。诵读的时候前两句语气要平缓放松,读出慵懒的感觉,后两句语气要稍微亮一点,读出回忆的愉悦感。整体语速不用太快,符合诗歌闲适的基调。
基础句式仿写
可以仿写“忽忆XXXXXXX,XXXXXXXXX”的转折句式。这个句式的特点是先写当下的状态,然后忽然转到回忆的场景,情绪转折自然流畅。比如可以仿写“忽忆童年嬉闹处,捕蝉摘果避骄阳”,或者“忽忆同窗相聚时,吃瓜喝冰斗诗篇”。仿写的时候要注意前后场景的关联,前面是当下的触发点,后面是回忆的内容。
名句写作应用
核心名句“忽忆故人谈笑处,擘莲尝芡御炎炎”可以用在很多日常写作场景里。比如写夏天的生活随笔的时候,可以引用这句来描写和朋友相聚消暑的快乐。或者写怀念老朋友的文章的时候,可以引用这句来表达对过往相聚时光的怀念。也可以用在描写南方夏日风物的文章里,体现夏日的地域特色。

名句 CLASSIC LINES

忽忆故人谈笑处,擘莲尝芡御炎炎
这两句以极具画面感的细节描写,把对友人的思念和夏日消暑的日常场景结合起来,风格清新自然。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待