秋晚三首 其三

紫梨红枣八九树,竹屋柴门三四家。

机杼声迟秋日晚,绕篱寒菊自开花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感田园 · 闲适
创作背景
张耒晚年退居陈州乡居所作
本诗为北宋诗人张耒晚年罢官后退居陈州乡野时期的作品,创作时间约为宋徽宗政和年间。此时诗人远离朝堂纷争,日常以农耕读书为乐,创作动因源自对身边平凡乡居秋景的触动,未涉及复杂的政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七个字。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型成熟。七言绝句篇幅短小精悍,长于抒情写景,是古代文人最常用的诗歌体裁之一,历代流传的佳作数量极多,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对乡居秋日恬淡景致的喜爱,以及对无拘无束的隐逸田园生活的安然自适。情感层次平实舒缓,没有激烈的情绪起伏,全程以平和的笔触传递悠然自得的心境。历代主流解读均将其归为宋代田园闲适诗的典型代表,情感指向无较大争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫梨指表皮呈紫色的梨果,是古代常见的庭院种植果树。红枣指成熟的枣树果实,也是北方乡野常见的种植作物。竹屋指用竹子搭建的房屋,柴门指用木柴编织的院门,都是普通农家的典型建筑特征。机杼指古代的织布机,寒菊指秋天开放的菊花,因开放时节天气转寒得名。这些字词都是日常生活中常见的事物,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,村野里长着八九棵结满紫梨和红枣的果树。第二句的意思是,竹子搭建的房屋、木柴编织的院门,稀稀落落住着三四户人家。第三句的意思是,秋日的天色渐渐暗下来,织布机的声音慢慢变得稀疏迟缓。第四句的意思是,环绕着篱笆的寒菊,正在冷风中自顾自地静静开放。释义完全贴合诗句字面含义,没有额外引申解读。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了北宋时期北方乡野秋日傍晚的恬静景致。诗人选取了紫梨、红枣、竹屋、柴门、机杼声、寒菊等多个典型的乡村秋日意象,用平实朴素的笔触勾勒出一幅安宁闲适的秋晚乡居图。全诗没有抒发宏大的志向,也没有表达悲伤的情绪,只是传递出诗人面对平凡乡居景致时悠然自适的心境,核心是对闲适田园生活的喜爱与认同。
跨学科 · 是什么
紫梨、红枣、寒菊的物种特性植物学
紫梨属于蔷薇科梨属植物,成熟后果皮呈紫红色,果肉甜度高,适合在温带季风气候区域种植。红枣属于鼠李科枣属植物,是中国北方原产的经济作物,秋季成熟后果皮呈红色,营养价值丰富。寒菊属于菊科菊属植物,花期多在每年农历9到10月,耐寒性较强,即使气温降低也能正常开放。这三种植物都是北宋时期北方乡野最常见的种植作物,和农家生活联系十分紧密。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平和舒缓,不要有太强烈的起伏。第一句的停顿为“紫梨红枣/八九树”,重音落在“紫梨”“红枣”上,突出丰收的意象。第二句的停顿为“竹屋柴门/三四家”,重音落在“三四家”上,突出乡居的稀疏安宁。第三句的停顿为“机杼声迟/秋日晚”,语速适当放慢,突出傍晚的慵懒氛围。第四句的停顿为“绕篱寒菊/自开花”,重音落在“自”上,突出菊花悠然开放的状态。整首诗的诵读节奏要均匀,传递出恬淡闲适的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗前两句使用了“名词组合+数词”的白描句式,没有多余的修饰词,就可以清晰勾勒出场景。仿写时可以先选取3到4个符合场景的典型景物名词,再搭配对应的数词组成句子。比如描写春日校园的场景可以写“玉兰碧桃三四树,操场教室五六间”,描写夏日渔村的场景可以写“青虾红蟹七八篓,瓦屋渔船两三家”。仿写时要注意景物的选取要符合场景的整体氛围,数词的使用要符合实际情况,不要太过夸张。
核心名句日常写作应用
“机杼声迟秋日晚,绕篱寒菊自开花”这句诗适合用在描写秋日田园景致、表达闲适心境的作文场景中。比如写周末回到乡下奶奶家看到的秋日风景,就可以用这句诗引出后文的景色描写。写自己远离喧嚣享受独处时光的感悟时,也可以用这句诗来烘托悠然自得的氛围。使用时可以直接引用整句,也可以化用“寒菊自开”的意象来表达不被外界干扰的心境,适配的场景十分广泛。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
《饮酒·其五》是陶渊明的经典隐逸诗,同样描写了田园秋日的闲适景致,核心情感都是对田园生活的喜爱与悠然自适的心境。两首诗都选取了菊花作为核心意象,传递出不被世俗干扰的生活态度,内容主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

机杼声迟秋日晚,绕篱寒菊自开花
该句是本诗的核心名句,以视听结合的方式描绘了秋晚乡居的标志性景致。

标签 TAGS

作者 POET

释德洪 1071年-1128年
宋代临济宗诗僧、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待