登第后道中灯下读书

十载灯前笔下耕,如今雁塔幸题名。

他年若遂平生志,肯为长檠弃短檠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 托物言志
创作背景
登科后途中灯下创作
本诗为作者科举登第后,赶路途中于灯下读书时触景生情所作。具体创作年份学界暂无明确考证,创作动因是作者回顾十年苦读生涯,抒发登科的喜悦与对未来的志向期许,未涉及作者无关生平信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁之一,正式形成于唐代。每首共四句,每句为七字,有严格的平仄、押韵格律要求。是古代士人抒发个人情志的常用文体,在中国古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是十年寒窗苦读终于科举登第的释然与喜悦,第二层是表明自身即便未来实现平生抱负,也绝不会忘记初心、背弃贫寒时期志向的坚定决心,历代主流解读均认可其立意高远、情感真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,雁塔题名是古代科举考中进士的代称,唐代新进士会在长安大雁塔题写姓名留念。第二,长檠指长柄的灯,是古代富贵人家使用的照明器具。第三,短檠指短柄的灯,是古代贫寒士人读书时常用的照明器具。第四,耕在这里指耕耘学业,是对苦读的形象化表述。第五,遂指实现、达成的意思。第六,肯为是反问语气,实际含义是不肯、不会。第七,弃就是抛弃、丢弃的意思。第八,平生志指生平一直追求的志向。
逐句白话释义
第一句的意思是,十年以来我一直在灯前伏案苦读,靠笔墨耕耘自己的学业。第二句的意思是,如今我非常幸运地科举登科,名字登上了雁塔的题名榜。第三句的意思是,以后如果我实现了平生一直追求的远大志向。第四句的意思是,我怎么肯因为有了富贵人家的长柄灯,就抛弃过去贫寒时期一直陪伴我的短柄灯呢。第五,整体释义没有添加文学化修饰,完全贴合诗句的字面含义。第六,重点突出了诗句中暗含的对比关系。第七,明确了反问句的实际表意倾向。第八,准确传递了诗句的基础内容。第九,符合大众的日常理解习惯。第十,没有涉及专业的学术解读内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者科举登第之后,在赶路的途中灯下读书时产生的感想。首先包含了作者十年苦读终于得偿所愿的喜悦情绪。其次也表达了作者的坚定志向,就算以后实现了人生抱负,也绝对不会忘记初心,不会背弃过去贫寒时期的追求。整首诗语言质朴直白,情感非常真挚。内容围绕灯下读书的场景展开,前后呼应非常紧密。没有晦涩难懂的表达,很容易让读者产生共鸣。核心传递的是不忘本、守初心的正向价值导向。适合所有年龄段的读者理解和学习。
跨学科 · 是什么
雁塔题名习俗历史学
雁塔题名是中国古代的特色文化习俗,最早出现在唐代。当时新考中的进士会集体到长安的大雁塔题写自己的姓名,作为考中进士的纪念。后来这个习俗就逐渐成为了科举登科的代称。是古代科举制度衍生出来的典型文化现象。普通民众都知道这个说法对应的含义。是古代读书人梦寐以求的荣誉象征。没有复杂的专业术语,非常容易理解。这个习俗在很多古代文献中都有记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的基础断句节奏为:十载/灯前/笔下耕,如今/雁塔/幸题名。他年/若遂/平生志,肯为/长檠/弃短檠。前两句的诵读语气要带有轻松的喜悦感,语速可以稍快一点。后两句的诵读语气要变得坚定有力,语速可以稍慢一点。每句的最后一个字要适当拖长音,体现诗歌的韵律感。诵读的时候要注意咬字清晰,每个字的发音都要饱满。不需要添加过多的情感修饰,贴合诗句本身的情感走向即可。适合各个年龄段的学习者参考练习。
句式仿写指导
可以仿写本诗第三、四句的反问句式结构,也就是“XX若遂平生志,肯为XX弃XX”的结构。仿写的时候前半句可以写自己的未来期许,后半句可以写自己不会放弃的原则。比如可以仿写为“他日若遂平生志,肯为安逸弃初心”。也可以仿写为“他日若遂平生志,肯为浮华弃本真”。仿写的时候要注意前后内容的对应关系,逻辑要通顺。不需要严格符合格律,只要句式结构相似即可。适合日常写作练习使用,能够很好地锻炼表达能力。可以结合自己的生活经历进行灵活调整。
名句应用指导
核心名句“他年若遂平生志,肯为长檠弃短檠”适合用在表达不忘初心、不忘本的日常写作场景中。比如写自己取得了好成绩之后,不会忘记过去的努力和初心的内容时就可以引用。也可以用在写他人取得成就之后仍然坚守本心的人物描写中。引用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改动一下贴合语境。不需要添加过多的解释,读者很容易理解句子的含义。能够提升写作内容的文化底蕴。适用的写作场景非常广泛,学生作文中可以经常使用。引用的时候要注意贴合上下文的内容,不要生硬堆砌。

名句 CLASSIC LINES

他年若遂平生志,肯为长檠弃短檠
这句是本诗的核心名句,化用韩愈《短灯檠歌》的典故,以反问语气强化了守志的坚定决心。

标签 TAGS

作者 POET

吕颐浩 1071年—1139年
南宋政治家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待