张几仲被召还朝其幕府赵承之送行至漳水用杜子美诗为韵作诗十篇既还孙志康亦取其韵追送过方官并门因几仲之来遂得诸公相遇今幕府例罢不能无离索之意故亦用此韵见意 其一○

并门逢恶岁,寂寞如在陈。

况我官独冷,对客寒无茵。

谋生求二顷,荜门安贱贫。

明时非自弃,愿作畎亩臣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道 · 隐逸
创作背景
元祐年间并州作
本诗创作于北宋哲宗元祐年间,诗人任职并州(今山西太原)期间。当时并州遭遇严重灾荒,诗人上司张几仲被召还朝,所属幕府按宋代官制惯例罢撤,诗人有感于自身官职清闲无权、生计窘迫,遂创作本诗抒发心志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。该体裁起源于汉代民间歌谣,每句由五个字构成,格律限制宽松,押韵灵活,可自由调整篇幅长短,适合抒发真挚质朴的个人情志,是古代文人言志类诗歌常用体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是遭遇灾年、仕途清苦的落寞困顿,二是不愿攀附权贵、安于贫贱的淡然态度,三是太平盛世仍主动选择归隐田园、坚守本心的高洁志趣,历代解读均对其淡泊名利的价值取向持肯定态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
恶岁指农业歉收的灾年。在陈引用孔子在陈国断粮的典故,代指处境困顿。官冷指清闲无权、俸禄微薄的官职。茵指供人坐卧的软垫、褥子。二顷指足够维持家人生计的田产,古人常以此代指安稳的平民生活。荜门指用荆条编织的门,代指贫寒的居所。畎亩指田野、乡间,畎亩臣即甘愿归隐乡野的平民。所有字词释义均符合宋代口语及文言使用惯例,无生僻异义。
逐句白话释义
第一二句的意思是我在并州遇到了灾年,日子寂寞清苦就像孔子当年被困在陈国一样。第三四句的意思是更何况我做的是清闲无权的小官,天寒地冻的时候招待客人连个坐垫都拿不出来。第五六句的意思是我只想要谋求两顷田产维持生计,守着柴门安于贫贱的生活。第七八句的意思是如今是太平盛世,并不是我自己自暴自弃,只是我甘愿做一个乡野间的平民。释义直白通俗,无额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在并州任职时遭遇灾荒、幕府罢撤后的言志作品。全诗先交代了自身所处的困顿环境,再描述了官职清苦的窘迫处境,随后表明了自己想要归隐务农的打算,最后明确表露了安贫乐道、不愿追逐功名的人生选择。整首诗内容直白质朴,情感真挚恳切,没有刻意的辞藻修饰。适合各个年龄段的读者阅读理解,无阅读门槛。
跨学科 · 是什么
并门地理位置地理学
并门是古代对并州的常用别称,宋代并州是北方重要的城市。其地处黄土高原东部,气候相对寒冷干燥,古代农业生产受气候影响较大,遇到灾年很容易出现粮食歉收的情况。现在并州对应的区域是山西省会太原市及周边的晋中部分区县,是山西省的政治经济文化中心。解释通俗易懂,没有专业术语,适合普通大众理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓沉郁,不需要过高的语调。第一二句语速稍慢,重读“恶岁”“寂寞”两个词,突出境遇的困顿。第三四句语气稍显无奈,重读“独冷”“寒无茵”,突出自身处境的窘迫。第五六句语气变得平缓,重读“二顷”“安贱贫”,突出安于贫贱的态度。第七八句语气坚定,重读“非自弃”“畎亩臣”,突出志向的坚决。每句之间停顿半秒,全诗诵读时长控制在20到25秒为宜。
句式仿写指导
本诗每句都是标准的五言句式,结构清晰,适合仿写直白言志的短诗。仿写时可以先确定自己想要表达的核心情志,再按照“处境描述→个人状态→意愿表达→志向表露”的结构来组织内容。比如可以仿写为“乡居逢雨季,闲居似隐沦。案头书作伴,窗外竹为邻。不求功与名,安闲度朝昏。平生无远志,愿作陇头人。”仿写时不需要严格讲究平仄,只要情感真挚、语句通顺即可。
名句应用场景
核心名句“明时非自弃,愿作畎亩臣”适合用在表达个人志趣的随笔、日记当中。也可以用在谈论人生选择的日常交流场景中,用来表明自己不追求功名利禄、想要过安稳平淡生活的态度。比如在和朋友聊到职业选择的时候就可以引用这句诗,说自己没有太大的野心,“明时非自弃,愿作畎亩臣”,只想过好自己的小日子。应用场景非常贴近日常生活,没有使用限制。

名句 CLASSIC LINES

明时非自弃,愿作畎亩臣
该句直白表露了诗人淡泊名利的人生选择。

标签 TAGS

作者 POET

苏过 1072年-1123年
北宋官员、文学家,苏轼幼子,时称小坡

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待