送叶蕴归缙云

昔直承明庐,谁似先生早。

前无雒洛人,后笑冯唐老。

机云谩声价,班马空词藻。

岂知渊源来,尚觉河汉小。

斯文叹未坠,妙意付幽讨。

言乘刺史藩,曾视金銮草。

飘然香案仙,宜著蓬莱岛。

未忘经济心,甘为穷鬼笑。

手援沟壑危,自上蠲赋表。

不知古襦袴,能活几枯槁。

端如德星临,民瘼一驱扫。

方安龚遂政,远赋阳城考。

越吟念庄舄,赠策嗟秦绕。

江湖计不疏,经史心未了。

但收王车归,三径不足道。

平生林泉志,久矣轩裳藐。

远同谢安石,乐比东山好。

苍生独未买,政坐功名扰。

汉庭求诸儒,慨想前辈少。

不用叹周南,亟闻宣室召。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美
创作背景
南宋嘉定年间赠别友人归隐
这首诗创作于南宋宁宗嘉定年间,是诗人刘宰为即将辞官返回缙云老家的同僚叶蕴所作。叶蕴为官期间清正廉明,曾多次上书朝廷请求减免属地百姓赋税,亲自组织救济受灾民众,因不满南宋官场的腐败与党争问题决意辞官归乡,刘宰在送别宴上写下这首诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,句式灵活,押韵自由,不需要严格遵守平仄对仗要求。它起源于汉代民间歌谣,在魏晋南北朝时期得到文人的大力发展,到唐代完全成熟,成为古典诗歌体系中应用范围最广、创作数量最多的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为三个层次,第一是对友人叶蕴过人的才学、为官期间造福百姓的德政的高度赞许。第二是对其厌倦官场积弊、决意归隐林泉的人生选择的充分理解与尊重。第三是对南宋朝廷能够重新起用叶蕴,让他继续施展经世济民抱负的恳切期许,情感真挚厚重,没有普通赠别诗的感伤情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
承明庐是汉代侍从官值宿的地方,诗中代指朝廷官署。冯唐老是引用汉代冯唐易老的典故,指为官多年得不到升迁。机云指西晋文学家陆机、陆云兄弟,二人以文才闻名。班马指汉代史学家班固、司马迁,二人是史学与文学的代表人物。襦袴是古代百姓穿的短衣和裤子,诗中代指地方官的惠民德政。龚遂是汉代著名良吏,治理地方政绩突出。阳城是唐代著名谏官,为官清廉正直。庄舄是战国时期越国人,在楚国做官时生病仍唱越国的歌,代指思乡之情。三径是汉代隐士蒋诩在院中开辟的三条小路,代指归隐的地方。谢安石即东晋名臣谢安,曾隐居东山,后来出山辅佐朝廷。宣室召是引用汉文帝在宣室召见贾谊的典故,代指皇帝征召贤臣。
逐句白话释义
从前在朝廷当官的时候,谁能像先生您这样早早取得成就。您的才华比古代的贤臣还要出众,完全不用像冯唐那样到老都得不到重用。陆机陆云的名声在您面前不算什么,班固司马迁的文才也显得逊色。谁能知道您的学识渊源深厚,就连浩瀚的银河和您的学识比起来都显得渺小。文化传统没有断绝,您一直在深入探究其中的精妙含义。您曾经担任地方知州的职务,还曾经为皇帝起草过诏书。您就像天上的香案仙人一样,本来就应该住在蓬莱仙岛那样的清净地方。您从来没有忘记经世济民的初心,就算被人嘲笑贫穷也心甘情愿。您亲手救助陷入困境的百姓,还亲自向朝廷上书请求减免百姓的赋税。不知道您的惠民政策,救活了多少快要活不下去的百姓。您就像德星降临到人间一样,把百姓的苦难全都一扫而空。百姓刚刚适应了您像龚遂一样的好政策,您却要像阳城那样辞官远去。您像庄舄一样思念家乡,我们感叹您回乡的路途遥远。您归隐的计划考虑得十分周到,还一直没有忘记研读经史的心愿。您只管坐着自己的车回乡,归隐的生活对您来说不算什么。您平生一直有归隐林泉的志向,早就把功名利禄看得很轻。您就像谢安一样,隐居的生活比东山还要快乐。只是天下的苍生还需要您,您只是被功名的事情打扰罢了。朝廷正在寻求像您这样的儒生,我们都感叹像您这样的前辈越来越少了。您不用感叹自己被留在南方,很快就会听到皇帝征召您的消息。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人刘宰写给辞官归乡的友人叶蕴的赠别诗。全诗首先夸赞了叶蕴出众的才学,说他的才华超过了古代很多著名的文人学者。接着讲述了叶蕴为官期间的德政,他关心百姓疾苦,多次上书请求减免赋税,救助受灾的百姓,受到了百姓的爱戴。然后写叶蕴因为厌倦官场的黑暗,决定辞官回到缙云老家归隐,诗人对他的选择表示充分的理解和尊重。最后诗人表达了对叶蕴的期许,希望他不要一直隐居,等到朝廷征召的时候能够再次出山,继续为天下百姓做贡献。全诗没有普通赠别诗的悲伤情绪,情感真挚积极,体现了诗人和友人之间深厚的友谊,以及二人共同的经世济民的情怀。
跨学科 · 是什么
汉代刺史制度历史学
刺史是汉代设立的地方监察官职,最初负责监察地方官员的行为,后来逐渐演变为地方最高行政长官。诗中用“刺史藩”来代指叶蕴担任的宋代知州职务,是古代诗歌中常用的以汉代唐、以古喻今的写法。宋代的知州是地方最高行政长官,负责管理一州的行政、司法、财政等事务,和汉代后期刺史的职能基本一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句可以按照“二三”的节奏断句,比如“昔直/承明庐,谁似/先生早”。整体的诵读语气要平和真挚,夸赞友人部分语气要略带钦佩,写德政部分语气要庄重,写归隐部分语气要舒缓,最后期许部分语气要充满希望。语速不要太快,每联之间稍微停顿一下,整首诗的诵读时间大概在2分钟左右比较合适。
句式仿写指导
这首诗中用历史名人对比突出人物特点的写法非常适合仿写,比如“前无雒洛人,后笑冯唐老”就是用古代的贤臣来对比突出友人的才华。仿写的时候可以先确定要描写的人物的特点,然后找到对应的历史名人作为对比,用“前无XX,后笑XX”的句式来表达,能够很好地突出人物的优势。比如写一个人学习成绩很好,可以写“前无孔夫子,后笑范进老”,当然使用的时候要注意语气合适,不要显得过于夸张。
名句应用场景
核心名句“平生林泉志,久矣轩裳藐”可以用来形容人淡泊名利、向往自由生活的品格。在写作的时候,如果要写一个人不追求功名利禄,喜欢安静的生活,就可以引用这句诗。比如写一篇赞美乡村教师的文章,可以写“张老师放弃了城里的高薪工作,来到山区教书,真可谓是‘平生林泉志,久矣轩裳藐’,他的品格值得我们所有人学习”。也可以用来形容退休的老干部回到家乡过田园生活的状态,适用范围非常广泛。
关联知识图谱
冯唐易老典故同典故
诗中引用“冯唐老”的典故,用来反衬叶蕴早早辞官归隐的豁达心态。冯唐是汉代的官员,因为性格耿直,到老都没有得到重用,后世常用这个典故来形容人怀才不遇,时光流逝。
谢安隐居东山典故同典故
诗中引用谢安隐居东山的典故,用来形容叶蕴归隐生活的闲适惬意。谢安是东晋的名臣,早年隐居在东山,后来出山辅佐朝廷,取得了淝水之战的胜利,后世常用这个典故来形容人隐居待时。

名句 CLASSIC LINES

平生林泉志,久矣轩裳藐
这两句是全诗的核心名句,意思是叶蕴平生一直怀有归隐林泉的志向,早就把功名利禄、官爵地位看得十分轻藐。这句诗精准概括了中国古代士人兼顾经世济民情怀与追求精神自由的典型心态,后世常被用来形容人淡泊名利、向往自由生活的高尚品格,被多部宋诗鉴赏著作收录为经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏过 1072年-1123年
北宋官员、文学家,苏轼幼子,时称小坡

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待