送世厚还乡

断续黄梅雨,清凉小麦秋。

谪官犹逆旅,送汝上归舟。

松菊宜勤种,箪瓢善自谋。

余生须付托,可但鹿门游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 期许 · 送别
创作背景
元好问羁管冠氏时期创作
本诗作于蒙古太宗十年(1238年),时金已灭亡五年,元好问作为金朝旧臣被羁管于山东冠氏(今聊城冠县),友人魏世厚将返回故乡忻州,诗人于送别之际创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,体裁成熟于初唐时期,全篇共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,是古典诗词中应用广泛的抒情体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是送别友人还乡的真挚不舍,二是对友人归隐安贫生活的恳切期许,三是自身谪居异乡、归乡无门的沉郁怅惘,情感表达克制内敛,意蕴厚重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
黄梅雨指夏初江南江淮一带持续的阴雨天气,因恰逢黄梅成熟而得名。谪官指被降职或流放的官员,此处是诗人自称。逆旅指旅店、客居之处。箪瓢指装饭的竹器和舀水的瓢,代指简朴的生活。鹿门指鹿门山,是古代隐士庞德公隐居的地方,代指归隐生活。整首诗的字词浅显易懂,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
第一二句写眼前的景色:黄梅时节的雨断断续续落下,小麦成熟的秋天清凉舒适。第三四句写送别场景:我作为被贬谪的官员仍然客居异乡,今天送你登上返乡的小船。第五六句是对友人的叮嘱:你回到家乡后要勤快地栽种松树和菊花,要靠简朴的生活好好为自己谋划。第七八句是诗人的自叹:我剩下的人生还需要找地方托付,难道只能像古代隐士那样去鹿门山漫游吗?
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在客居异乡的时候送别友人返乡的作品,先描写了送别时的清凉秋景,再写自己作为谪官客居的处境,接着对友人归乡后的生活提出了恳切的叮嘱,最后抒发了自己归乡无门、不知余生归宿的怅惘心情。整首诗情感真挚,语言质朴,没有华丽的修饰,却充满了动人的真情实感。
跨学科 · 是什么
黄梅雨气象现象气象学
黄梅雨是我国江淮流域特有的天气现象,发生在每年的夏初时节。此时来自海洋的暖湿气流与北方冷空气在江淮一带交汇,形成持续的降水天气。因为这个时间段正好是江南黄梅成熟的时期,所以老百姓就把这个时期的雨叫做黄梅雨。诗里描写的断断续续的黄梅雨,非常符合黄梅时节降水时断时续的特点,是非常写实的景物描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓深沉,速度不要太快。第一二句写景,节奏可以稍舒缓,“断续/黄梅雨,清凉/小麦秋”,每句两个停顿,读出景色的清凉舒适感。第三四句情感转沉,“谪官/犹逆旅,送汝/上归舟”,重读“犹”和“送”两个字,读出送别时的怅惘。第五六句是叮嘱,语气要恳切,“松菊/宜勤种,箪瓢/善自谋”,重读“宜”和“善”。第七八句是自叹,语气要放缓放沉,读出诗人的迷茫怅惘。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“谪官犹逆旅,送汝上归舟”采用了“自身处境+送别行为”的对仗句式,我们日常写作的时候可以仿写这个句式。比如写送别同学转学的时候,可以写“同窗仍忆旧,送汝赴新程”,前面一句写自己的状态,后面一句写送别的行为,句式整齐,情感真挚。也可以仿写颈联的叮嘱句式,“XX宜XX,XX善自谋”,比如写给毕业的学长学姐,可以写“学业宜勤进,初心善自谋”,非常实用。
核心名句写作应用
名句“松菊宜勤种,箪瓢善自谋”非常适合用在鼓励他人保持本心、安于简朴生活的写作场景里。比如写给回到家乡工作的朋友的赠言,可以写:“恭喜你回到家乡开启新生活,正所谓‘松菊宜勤种,箪瓢善自谋’,希望你能保持本心,在简单的日子里活出自己的精彩。”也可以用在描写归隐生活、乡村生活的作文里,用来表达对朴素高洁生活的向往。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
陶渊明在《归去来兮辞》里写了“三径就荒,松菊犹存”的句子,把松菊作为归隐生活和高洁品格的象征,本诗里的“松菊宜勤种”正是化用了陶渊明的这个典故,表达对归隐生活的期许。
《论语·雍也》颜回安贫乐道同典故
《论语》里记载孔子称赞颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”,后世就用“箪瓢”代指安贫乐道的简朴生活,本诗里的“箪瓢善自谋”正是化用了这个典故。

名句 CLASSIC LINES

松菊宜勤种,箪瓢善自谋
该句是全诗核心名句,化用前代经典典故,语言质朴恳切,既表达了对友人归隐生活的美好期许,也暗含诗人自身对安贫乐道人生境界的推崇,后世常被用于表达对归隐生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待