赠别卢行之三绝 其二

寻常送客一樽酒,醉聴离歌亦惨颜。

今日匆匆折扬柳,高阳关里唱阳关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
高阳关送别友人
本诗为《赠别卢行之三绝》组诗的第二首,为作者送别友人卢行之所作。创作时间为北宋徽宗年间,当时作者在高阳关任职,本次送别时间仓促,没有往日饯别的从容,作者有感而发创作了这组七绝。全诗没有涉及复杂的背景交代,直接从日常送别场景切入抒发情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁,正式定型于唐代。全篇共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵格律要求。宋代士人常以七绝作为日常抒情的短诗载体,题材覆盖写景、送别、咏怀等多个领域。该体裁篇幅短小精悍,擅长以极简文字传递深厚情感,是古典诗歌中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对友人卢行之的不舍与牵挂,二是身处边防关口送别时自带的苍凉沉郁感。历代主流解读均认为本诗情感真挚,语浅情深,没有过度修饰,是宋代边塞送别诗中情感表达较为朴素的作品,没有堆砌边塞诗常见的苦寒意象,以日常场景凸显情感厚度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樽指古代盛酒的器具,是古代宴饮、饯行场景中的常用器具。聴是“听”的繁体俗写,部分版本直接写作“听”。惨颜指神色悲伤,脸上露出难过的神情。折杨柳是古代送别习俗,折柳赠人寓意挽留远行的亲友。高阳关是北宋边防关口,位于宋辽边境。阳关这里指《阳关三叠》,是古代通用的送别名曲。
逐句白话释义
第一句的意思是平常日子送别客人,总会备下一壶酒为对方饯行。第二句的意思是醉酒后听着离别的歌曲,自己也会露出悲伤的神色。第三句的意思是今日行色匆匆,我折下柳枝为你送行。第四句的意思是在高阳关里面,我们唱起了送别的《阳关》曲。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者在北宋边防关口高阳关送别友人卢行之的场景。作者先写平常送别时的普遍伤感,再对比今日仓促送别的加倍不舍。全诗没有复杂的修辞和华丽的辞藻,用朴素的语言抒发了对友人的牵挂之情,也暗含了身处边关的苍凉感,整体情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
古代送别民俗民俗学
折柳赠别是中国古代流传很久的送别习俗,“柳”和“留”谐音,折柳赠送给远行的人,就是希望对方能够留下来,表达不舍的心意。演唱《阳关三叠》也是古代送别时的常见仪式,这首曲子改编自王维的《送元二使安西》,是唐宋时期最流行的送别歌曲。这些习俗都是古人表达送别情感的特有方式,流传了上千年的时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:寻常/送客/一樽酒,醉听/离歌/亦惨颜。今日/匆匆/折杨柳,高阳关里/唱阳关。诵读的整体语气要平缓,略带沉郁的感觉,不需要过于激动。读“匆匆”二字的时候可以稍微加快语速,体现送别的仓促感。读最后一句“唱阳关”的时候可以稍微放慢语速,拉长尾音,体现怅惘的情感。诵读时可以配合轻微的停顿,让情感有释放的空间。
基础句式仿写指导
本诗采用了“寻常场景+普遍感受+今日特殊场景+特殊感受”的对比句式,仿写时可以借鉴这个结构。先写某件事平常发生时的状态和感受,再写这件事在特殊场景下发生时的不同感受,突出情感的差异。比如可以仿写为:寻常赏月轩窗下,亦觉清光满衣间。今日赏月孤舟上,江风卷浪客愁寒。仿写时不需要严格遵循平仄,只要句式结构相似,对比逻辑清晰就可以。
核心名句写作应用
核心名句“今日匆匆折杨柳,高阳关里唱阳关”可以用在描写仓促送别、特殊场景下送别的写作场景中。比如写毕业时大家仓促离校道别,就可以用这个句子表达不舍的心情。写边防战士送别退役战友的场景,也可以用这个句子体现边关送别的厚重感。写疫情期间和亲友仓促分别的场景,同样可以用这个句子表达怅惘的情绪。应用时不需要额外解释典故,读者很容易理解其中的情感内核。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同典故
本诗中“唱阳关”的典故源自唐代诗人王维的《送元二使安西》,这首诗的原文是“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”。这首诗在唐代就被谱成乐曲,称为《阳关三叠》,是唐宋时期最流行的送别歌曲,两首诗都围绕送别主题展开,情感内核都是对友人的不舍与牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

许景衡 1072年-1128年
宋代政治家、文学家,《宋史》有传,为官正直敢言,是永嘉地区重要文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待