硖石寺闻系猪明不能食

夜闻刺豕声,哀号欲趋死。

黎明肉入馔,念之难启齿。

口腹我可賖,性命彼所恃。

右军惋烹鹅,东家嗅供雉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲悯
创作背景
硖石寺避居有感
本诗创作于清代顺治年间,作者当时避乱居浙江海宁硖石寺,夜间听到周边民众杀猪的哀号声,天亮又见猪肉被端上饭桌,有感于生灵的脆弱与世人对生命的漠视,创作此诗抒发护生理念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,起源于汉代,在唐代以后发展成熟。该体裁不要求严格的平仄、对仗规则,押韵灵活,适合抒发直白质朴的情感。本首诗属于典型的清代五言古体劝善诗,语言平实,说理通透。
情感 · 解读
本首诗的核心情感是对弱小生灵的共情与悲悯,劝诫世人克制口腹私欲,尊重其他生命的生存权利。这种情感继承了中国传统儒家仁爱及物的思想,也契合佛家护生的理念,具有普世的人文关怀价值。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个词是刺豕,意思是杀猪,豕是古代对猪的称呼。第二个词是馔,指饭食、菜肴,这里指做好的猪肉菜品。第三个词是賖,是“赊”的通假字,这里指暂缓、放弃的意思。第四个词是恃,意思是依靠、仰仗,这里指猪将性命作为唯一的依靠。第五个词是右军,指东晋书法家王羲之,他曾官至右军将军,后世多称王右军。第六个词是供雉,指供奉用的野鸡,雉就是野鸡的古称。大家可以通过这些字词的注释,轻松理解全诗的字面意思。
逐句白话释义
第一句的意思是,夜里我听到杀猪的声音,那头猪发出凄惨的哀嚎,马上就要被杀死了。第二句的意思是,等到天亮的时候,做好的猪肉就被端上了饭桌,我想到夜里听到的哀嚎声,根本没办法下筷子吃这肉。第三句的意思是,对我来说口腹的享受是可以放弃的,但是性命是那头猪唯一仰仗的东西。第四句的意思是,当年王羲之惋惜被烹煮的鹅,东家闻到供奉用的野鸡的味道也不忍心食用。这些释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗讲述了作者住在硖石寺的时候,夜里听到杀猪的哀号,天亮看到猪肉端上桌便难以下咽的经历。作者通过自己的切身感受,点明了人可以放弃口腹之欲,而性命是动物全部依靠的核心观点。整首诗表达了作者对弱小生灵的共情,以及劝诫世人戒杀护生的核心主旨。全诗语言十分质朴,没有华丽的修饰,却能让读者感受到强烈的人文关怀。
跨学科 · 是什么
儒家仁爱及物思想哲学
这是中国传统儒家的核心思想之一,主张人要将对亲人朋友的仁爱之心,逐步推广到世间的所有生灵身上。这种思想要求人不仅要爱人,还要爱惜身边的动物、植物,尊重所有生命的生存权利。本诗里的护生理念,正是对这种仁爱及物思想的直接体现。大家在理解的时候,不需要掌握复杂的哲学概念,只需要知道这是一种关爱万物的传统理念就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,每句可以按照2-3的节奏断句,比如“夜闻/刺豕声,哀号/欲趋死”。诵读的整体语气要平缓柔和,读到前两句的时候可以稍微带一点沉重的感觉,读到后两句的时候语气要坚定一点,体现出作者的立场。大家可以反复多练习几次,就能找到合适的诵读节奏。诵读的时候还要注意咬字清晰,把每个字的音都读准。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗里“口腹我可賖,性命彼所恃”的对照句式。这种句式的特点是前半句讲自己的选择,后半句讲对方的核心需求,形成鲜明的对照,很有说服力。仿写的时候可以先确定主题,比如写诚信主题,可以写“享乐我可弃,信义彼所依”,写环保主题,可以写“便利我可减,环境彼所护”。大家可以多尝试不同的主题,就能熟练掌握这种句式的用法。
核心名句写作应用
“口腹我可賖,性命彼所恃”这句名句,可以用在很多日常写作的场景里。比如写呼吁保护动物的作文时,可以引用这句来论证人应该克制私欲,尊重动物的生存权利。写提倡素食、反对滥杀野生动物的文章时,也可以引用这句来增强说服力。写关于敬畏生命主题的随笔时,引用这句也能提升文章的文化内涵。大家写作的时候可以根据自己的需求灵活运用。
关联知识图谱
白居易《鸟》同主题
白居易的《鸟》也是经典的护生主题诗词,全诗为“谁道群生性命微,一般骨肉一般皮。劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归”。两首诗的核心主旨完全一致,都是劝诫世人尊重弱小生灵,不要滥杀动物。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,就能更好地理解传统护生思想的内涵。

名句 CLASSIC LINES

口腹我可賖,性命彼所恃
这两句是本诗的核心名句,直白点明了护生的核心理念,将人的口腹之欲与动物的生存权利放在对等位置,具有强烈的共情力与劝诫意义。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待