赠老僧二首 二

自有家山供衲线,不离溪曲取庵茅。

旧曾闻说林中鸟,定后长来顶上巢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
游历遇僧有感而作
本诗为唐代诗人陆龟蒙游历山野偶遇修行老僧,有感于其清苦修行状态与高深禅定境界所作,学界暂未考证到具体创作年份,无明确相关历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,有严格的格律规范。该体裁起源于南北朝时期,在唐代发展至成熟阶段,是古典诗词体系中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对老僧清心寡欲、不慕外物的修行态度的赞赏,以及对其禅定功深、达到物我相融境界的赞叹,历代主流解读均无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
衲线指缝制僧袍所用的线,溪曲指溪水弯曲的地方,庵茅指搭建僧庵所用的茅草,定是佛教修行术语,指禅定,修行者摒除杂念进入高度专注的状态。读者理解这些字词就能顺畅读懂全诗的内容,不会产生误解。这些字词都是唐代诗文常用的表达,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是自家山里出产的纤维足够供给缝制僧衣的线,第二句是说不用离开溪水弯曲的地方就能取到盖僧庵的茅草。第三句是说过去曾经听说过林中的飞鸟,第四句是说在老僧入定之后经常飞到他的头顶上筑巢。翻译没有添加额外的修饰,完全贴合诗句的原意,读者可以直接对应原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗前两句描写老僧的日常生活状态,他的衣食住行都取自身边的山野,完全不需要向外索求,体现了他清心寡欲的修行态度。后两句通过飞鸟在他头顶筑巢的趣事,侧面表现了老僧禅定功夫非常高深,已经达到了和自然万物和谐相融的境界。全诗整体表达了作者对老僧高洁修行境界的赞美之情。
跨学科 · 是什么
白茅的生物特性植物学
诗句中提到的庵茅就是白茅,属于禾本科白茅属的多年生草本植物。它通常生长在水边湿地、山坡草地等地方,茎秆坚韧,防水性好,古代人们经常会采集它用来搭建房屋的屋顶。这种植物在我国大部分地区都有分布,是很常见的野生草本植物。对应诗句是“不离溪曲取庵茅”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句按2-2-3的节奏断句,具体断句为:自有/家山/供衲线,不离/溪曲/取庵茅。旧曾/闻说/林中鸟,定后/长来/顶上巢。诵读的时候语气要平缓从容,不需要有太大的起伏,体现出禅诗的平和意境。读者按照这个节奏诵读就能准确把握诗句的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗后两句“旧曾闻说XX,X后长来XX”的转折叙事句式,来写日常生活中发现的趣味细节。比如可以仿写为“旧曾闻说檐下燕,晴后长来院垒巢”,这种句式先铺垫听闻的内容,再点明具体的场景,写出来的内容很有画面感。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要句式结构一致就可以。
名句日常写作应用
核心名句“旧曾闻说林中鸟,定后长来顶上巢”可以用在描写人专注力极强、心无杂念、和环境和谐相融的场景中。比如写科研人员沉浸在研究中的时候,可以写“他泡在实验室里半个月都没出门,对外界的动静毫无察觉,真可谓是‘定后长来顶上巢’的当代写照”,用这句诗能让表达更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

旧曾闻说林中鸟,定后长来顶上巢
该句以极具画面感的细节侧面烘托老僧的禅定境界。

标签 TAGS

作者 POET

陆龟蒙 ?-881
晚唐重要田园诗人、农学家,小品文创作成就突出

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待