次韵伯初春日村居

君新御祥琴,哀调写苫块。

夕衣怆纯素,忍复向彩缋。

春风苦撩人,浪信翦刀碎。

试寻桃李枝,红白已平配。

嗟予老亡聊,屋角委冠珮。

出门如鬼絷,久不历阛阓。

怜君佛屋底,喜客妙占对。

家田半收秫,掀簸出舂碓。

不妨酿春酒,莫及春事退。

要观空洞腹,容我数百辈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感劝慰
创作背景
次韵唱和 居丧期满
本诗为韩驹回应友人程伯初《春日村居》的次韵之作。创作时程伯初刚完成三年居丧行祥祭之礼,正式除服。二人当时皆闲居抚州乡间,未任官职,常有诗文唱和往来。本诗创作背景无明确纪年,学界考证大致为韩驹晚年寓居临川时期所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,每句七字,不严格拘守平仄、对仗、押韵规则。次韵是唱和诗的一类,要求步原诗的韵脚次序创作,是宋代文人常见的社交文学创作形式。本诗完整遵循次韵创作规范,韵脚与程伯初原作完全一致。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人刚结束居丧的体贴慰藉,引导对方走出哀痛。第二层是描写春日村居的闲适意趣,抒发闲居乡间的恬淡心境。第三层是展现与友人志趣相投的深厚交谊,表达对相聚饮酒的期盼。历代注本对本诗情感的解读无明显争议,均认可其温和诚挚的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
祥琴指古代居丧大祥祭之后弹奏的琴,标志丧期即将结束。苫块是居丧时睡的草垫和枕的土块,代指居丧生活。彩缋指彩色的丝织品,代指鲜艳的服饰。浪信是传言、俗传的意思。秫是黏高粱,是古代酿酒的主要原料。舂碓是古代用来舂米去壳的石制工具。这些字词都是宋代诗文常用的词汇,没有生僻的通假字和古今异义。
逐句白话翻译
你最近刚刚在祥祭后开始弹琴,哀伤的曲调还带着居丧时的悲戚。你身上穿着素净的衣服还满是怆然,怎么忍心再看向鲜艳的彩色服饰。春风实在是撩人思绪,俗传它像被剪刀剪碎一般细碎柔和。试着去寻看桃李的枝桠,红花白花已经开得疏密均匀。可叹我年老了百无聊赖,官帽和佩玉都被丢在屋角。出门就像被鬼拴住一样,很久都没有去过集市了。我很喜欢你住在佛寺旁的居所,你擅长谈吐待客十分周到。你家的田一半种了黏高粱,经过舂捣簸扬已经收进了粮仓。不妨现在就开始酿春酒,别等春天过去了才动手。我倒要看看你那宽阔的胸怀,能不能容下我们几百个好友。
核心主旨
这首诗是诗人写给刚刚结束居丧的友人程伯初的唱和诗。诗人既体贴友人还未平复的哀痛情绪,用春日美景引导友人走出悲伤,又描写了两人闲居乡间的恬淡生活。全诗表达了诗人对村居闲适生活的喜爱,还有和友人之间深厚的交谊,整体基调温和诚挚,充满了生活气息。
跨学科 · 是什么
宋代居丧制度历史学
诗里提到的祥琴、苫块都和中国古代的居丧制度有关。古代官员和百姓遇父母去世要居丧三年,期间不能穿彩色衣服,不能娱乐。三年期满行大祥祭之后,才可以恢复正常生活,弹琴、穿彩色衣服都是被允许的。这套制度在宋代执行得十分严格,是儒家孝道文化的重要体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要温和舒缓。开头四句要带一点低沉的语气,体现对友人丧期的体贴。中间写景的四句要读得轻快一点,展现春日的活泼感。后面写闲居和期盼相聚的部分要读得轻松随性,体现闲适的心境。每七字一句,句尾可以稍微停顿一下,韵脚处可以适当加重读音。
句式仿写指导
可以仿写“春风苦撩人,浪信翦刀碎”的拟人句式,把无形的事物具象化。比如写秋雨可以写“秋雨苦缠人,细如蚕丝坠”,写冬雪可以写“冬雪欲留人,轻似鹅毛坠”。仿写的时候要注意先点明描写的事物,再用一个常见的具象事物来打比方,让抽象的景物变得生动可感。
名句写作应用
“春风苦撩人,浪信翦刀碎”这句可以用来描写春日春风的情态,适合用在写景作文、春日主题的散文里。比如写春游的作文里可以用“走在郊外的小路上,春风拂面,真应了那句‘春风苦撩人,浪信翦刀碎’,吹得人心里都软乎乎的”。这句还可以用来表达春日里蠢蠢欲动的出行心情,适用场景十分广泛。
关联知识图谱
《次韵子由种菜久旱不生》苏轼同体裁
两首诗都是宋代文人的次韵唱和之作,都是描写村居生活的七言古诗,都体现了宋代文人闲居时的恬淡心境,创作风格也相近。

名句 CLASSIC LINES

春风苦撩人,浪信翦刀碎
该句以拟人化手法写春风,生动鲜活。历代诗评多称赞该句炼字精巧,将无形的春风具象化为可被剪刀剪碎的实体,想象奇特。

标签 TAGS

作者 POET

张扩
北宋末南宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待