华下二首 一

故国春归未有涯,小栏高槛别人家。

五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感乱世 · 思乡 · 羁旅
创作背景
唐末避乱华州创作
本诗作于唐僖宗广明元年(880年)前后,当时黄巢起义军攻占长安,关中地区陷入战乱,诗人为躲避兵祸流寓华州(今陕西华阴),春日出行见春景触发感慨而作,与作者生平其他事件无关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型,全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,是唐代文人常用的抒情体裁,在历代文体中兼具灵活性与规范性。
情感 · 解读
核心情感包含三层层次:第一层是春日见景触发的故国乡土之思,第二层是寄人篱下的流离失所之苦,第三层是面对乱世衰颓的怅惘无奈,是历代战乱时期文人共通的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
华下指华山脚下的华州地区。故国这里指代诗人的家乡长安。五更是古代计时单位,对应现在的凌晨3点到5点。孤枕指代诗人独自一人睡眠的状态。残灯指快要燃尽的油灯。大家只要记住这些字词的意思,就能轻松读懂全诗的内容。这些字词都是唐代诗歌中常用的表达,没有生僻的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,故乡的春天已经到来,漫无边际看不到尽头。第二句的意思是,眼前看到的矮栏杆、高门槛,都是别人家的房屋,不是自己的家。第三句的意思是,到了五更天,我满心惆怅从睡梦中醒来,独自一人躺在枕头上。第四句的意思是,旁边还有没燃尽的油灯,灯光正照着地上飘落的花朵。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨概括
这首诗写的是诗人在战乱时期躲在外地,春天看到和家乡一样的景色,却只能寄居在别人的地方,晚上睡不好觉,满心都是想念家乡、感慨自己处境不好的情绪。所有内容都是围绕诗人的思乡和惆怅展开,没有复杂的隐藏含义,普通人很容易就能感受到诗人的情绪。
跨学科 · 是什么
华州的地理位置地理学
华州就是现在的陕西省华阴市,就在华山的北边,距离唐朝的都城长安非常近,开车走高速公路的话只需要一个多小时就能到。正因为离家乡很近却回不去,诗人才会更加难过。这是真实的地理事实,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
大家读这首诗的时候可以按照2-2-3的节奏断句,第一句读成“故国/春归/未有涯”,第二句读成“小栏/高槛/别人家”,第三句读成“五更/惆怅/回孤枕”,第四句读成“犹自/残灯/照落花”。读前两句的时候语气可以平缓一点,读后两句的时候语气要放低变慢,带出惆怅的感觉。大家可以多练习几次,就能读出诗的味道。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“犹自XX照XX”的句式,比如可以写“犹自明月照归人”,用来描写晚上月亮照着回家的人的场景。也可以写“犹自台灯照习题”,用来描写自己晚上写作业的场景。这个句式很实用,很多日常场景都可以用。仿写的时候不用讲究格律,只要句式结构一致就可以。
名句写作应用
大家写作文的时候,如果要描写自己想念家人、或者一个人独处很孤独的场景,就可以用“五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花”这句诗。比如你写自己第一次住校想家的时候,就可以写“那夜我躺在床上翻来覆去睡不着,真有种‘五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花’的感觉”。这样写能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
华下二首·其二同组作品
两首诗都是司空图同一时期在华州避乱时创作的,主题都是抒发思乡和流离的惆怅,属于同一组并列的诗作,内容上可以互相参照理解。

名句 CLASSIC LINES

五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花
是本诗的核心名句,后世戏曲、小说中多次化用该句意象描写孤独处境。

标签 TAGS

作者 POET

司空图 837-908
晚唐著名诗论家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待