吴江垂虹桥附近

景蕃暂如无锡不暇相寻于云间诗来问讯甚殷勤会予续至江上遂及邂逅走笔奉呈

故人行李剧匆匆,犹向重湖遣信通。

七字论怀如对面,片帆先我渡垂虹。

家田收秫连云外,野蟹供螯入手中。

犹及访君江上去,夜窗灯火耿秋风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
词牌吴江垂虹桥附近
情感友情 · 喜悦
创作背景
友人邂逅即兴创作
本诗创作于作者旅居吴地期间,友人景蕃临时前往无锡,先寄信问候作者,不久作者也抵达松江流域,恰好与友人偶然相遇,即兴写下本诗作为赠答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,总五十六字,遵循平水韵押韵规则,中间颔联、颈联要求严格对仗,是古典诗词中成熟的格律体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为与挚友久别偶遇的真挚欣喜,感念友人牵挂自己的深厚情谊,也暗含对闲适乡居生活的认同与喜爱,情感质朴真诚,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“行李”在这里指出行的人,也就是友人景蕃。第二,“重湖”指吴地的连片湖泊群。第三,“七字”指友人寄来的七言书信或诗作。第四,“垂虹”指吴江县的垂虹桥,是宋代江南名桥。第五,“秫”是黏高粱,古代常用来酿酒。第六,“螯”是螃蟹的大钳子,这里代指螃蟹。第七,“耿”是明亮、照亮的意思。第八,“走笔奉呈”指写完诗立刻送给对方。
逐句白话释义
第一句写老朋友出行的脚步十分匆忙。第二句写他还特意路过湖区的时候给我寄来书信。第三句写收到他的七言诗作,就像面对面和我谈心一样亲切。第四句写他的小船比我先渡过了垂虹桥。第五句写他家的田地里种的高粱连绵成片,一直延伸到云外的远方。第六句写野外捕来的螃蟹端上桌,肥美蟹螯就在手上。第七句写我刚好来得及赶到江边拜访你。第八句写夜里窗边的灯火在秋风里亮得格外温暖。
全诗核心主旨
这首诗记录了作者和友人景蕃偶然相遇的经过。既写出了友人对自己的牵挂,也写出了偶遇挚友的惊喜心情。还描绘了江南乡居的闲适生活,整体氛围轻松愉悦。没有华丽的辞藻修饰,用朴素的语言传递出真挚的友人情谊。读者能够清晰感受到作者当时的欣喜情绪,也能体会到宋代江南文人的日常交往状态。是一首极具生活气息的赠答诗作。
跨学科 · 是什么
垂虹桥地理考证地理学
垂虹桥是宋代江南著名的桥梁建筑,地处吴淞江主干流位置。它是当时苏南地区水路交通的核心节点,所在的吴江区属于太湖流域水网地带,河湖密布。水路是当时主要的出行方式,桥体最初为木质结构,南宋时期改为石砌结构。历代多有修缮,是江南桥梁建筑史的重要实物遗存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要舒缓,语调要轻松愉悦,体现偶遇友人的欣喜感。第一句“故人行李剧匆匆”语速稍快,突出友人赶路的匆忙。第二句“犹向重湖遣信通”语调稍扬,体现收到信的意外感。第三、四句“七字论怀如对面,片帆先我渡垂虹”节奏放缓,读出亲切的感觉。第五、六句“家田收秫连云外,野蟹供螯入手中”语调放松,读出闲适感。最后两句“犹及访君江上去,夜窗灯火耿秋风”语调柔和,读出温暖的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“七字论怀如对面,片帆先我渡垂虹”的对仗句式,结构是“具体事物+情感状态+比喻,动态场景+行为+地点”。比如写收到家人的来信,可以仿写为“数语叮咛如在耳,单车已过灞陵东”。写和网友线下见面,可以仿写为“数行聊天如旧识,轻车先到凤城东”。仿写时要注意上下两句词性相对,语义相关,形成工整的对仗效果。
名句写作应用
“七字论怀如对面,片帆先我渡垂虹”可以用在描述和挚友交往的场景中。比如写很久没见的朋友特意寄来手写信,可以引用这句话形容收到信的亲切感。比如写和朋友约好一起旅行,对方先到约定地点,也可以引用这句话表达默契感。还可以用在写旅途偶遇旧友的文章里,体现意外的欣喜。
关联知识图谱
《游山西村》同体裁|同主题
《游山西村》是陆游所作的七言律诗,同样描写江南乡居生活与友人交往的内容,和本诗体裁相同,题材有相似性,适合对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

七字论怀如对面,片帆先我渡垂虹
这两句将收到友人书信的亲切感与友人赶路的动态巧妙结合,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

张扩
北宋末南宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待