寄顾景蕃

别时犹记鼻辛酸,升合妨人未得还。

衲被生春经岁换,羽书奔电痛时艰。

闻君尚富珠千斛,许我时窥豹一斑。

莫厌侨居坐穷僻,绝胜戎马闹郷关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 旷达
创作背景
南宋建炎年间战乱避居寄赠
本诗创作于南宋高宗建炎年间,当时金军南下侵占江淮地区,大量士民南迁避乱。作者当时侨居福建地区,与友人顾景蕃分别后,有感于时局动荡、生计窘迫,创作本诗寄赠友人,属友人唱和类作品,创作动因明确,无学界争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于中国古典近体诗体裁,成熟于初唐时期,格律规则严密。全诗共八句,每句七字,要求二、四、六、八句押韵,中间颔联、颈联必须对仗。该体裁是宋代文人常用的唱和寄赠类诗歌体裁,在古典诗歌史上具有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感可分为三层:第一层是与友人顾景蕃分别后的深切牵挂与思念;第二层是对南宋初年战乱频仍、时局动荡的痛心与忧虑;第三层是劝慰友人安于避居生活的豁达态度,暗含对和平生活的朴素向往,符合宋代南渡文人的普遍情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
升合是古代容量单位,十合为一升,这里代指微薄的生计。衲被指缝补过的旧被子,代指贫苦的生活。羽书是古代插有羽毛的军事文书,代表军情紧急。珠千斛是比喻友人学识渊博、才华出众。豹一斑是说只能看到事物的一小部分,这里是作者自谦只能领略友人的部分才华。侨居指离开家乡在外地居住。戎马代指战争、战乱。这些字词都是宋代诗文常用的通俗表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句是说分别的时候还记得当时我们都心酸落泪。第二句是说我被微薄的生计牵绊,现在还没办法回家乡。第三句是说缝补的被子盖了一年又一年,勉强能抵御寒冷。第四句是说军事文书像闪电一样传来,我痛心于时局的艰难。第五句是说我听说你还是学识渊博,才华像千斛珍珠一样富足。第六句是说希望你能允许我时常领略你的才华,哪怕只是一小部分。第七句是说你不要嫌弃现在避居的地方贫穷偏僻。第八句是说这样的生活也远远好过家乡被战争侵扰的样子。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者避乱在外时写给友人顾景蕃的寄赠作品。首先回忆了和友人分别时的伤感场景,又说了自己现在生活贫苦、被生计所困的现状,还表达了对战乱时局的忧虑。接着夸赞友人学识渊博,表达了想要时常向友人请教的心愿。最后劝慰友人不要嫌弃现在避居的地方偏僻贫穷,这样安定的生活比家乡被战乱侵扰要好得多。整首诗感情真挚,直白地展现了战乱年代普通文人的生活状态和心态。
跨学科 · 是什么
宋金战争历史学
本诗提到的戎马、羽书都和当时的宋金战争有关。北宋灭亡后,金军不断南下攻打南宋,很多北方的百姓和文人都逃到南方躲避战乱。当时的战争频繁,军情传递非常紧急,很多人的家乡都被战争破坏,只能在外地侨居生活。这是中国历史上一次大规模的人口南迁事件,对南方的经济文化发展产生了很大影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要稍慢,语气要带着低沉的伤感和真挚的温度。第一二句“别时犹记鼻辛酸,升合妨人未得还”要读出回忆的伤感,语速稍缓。第三四句“衲被生春经岁换,羽书奔电痛时艰”要读出痛心的感觉,“痛时艰”三个字可以稍加重音。第五六句语气稍放松,读出对友人的欣赏。第七八句语气要坚定,读出劝慰的豁达感。每句的停顿是“别时/犹记/鼻辛酸,升合/妨人/未得还”的二二三节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句“莫厌……绝胜……”的转折对比句式,用来表达对当下生活的珍惜。比如写校园生活可以仿写为“莫厌寒窗坐清苦,绝胜嬉游废岁华”,意思是不要嫌弃寒窗苦读的清苦,这样的生活远远好过荒废时光玩耍。写返乡生活可以仿写为“莫厌乡居无热闹,绝胜闹市扰心神”,意思是不要嫌弃乡村生活没有热闹的娱乐,这样的生活远远好过城市的喧闹扰乱心神。仿写的时候要注意前后两句形成对比,突出后者的优势。
名句应用
“莫厌侨居坐穷僻,绝胜戎马闹乡关”这句可以用来描写战乱背景下人们对安定生活的珍惜。比如写关于战争的作文时可以引用这句,表达和平生活的可贵。也可以用来劝慰在外地打拼、生活暂时比较艰苦的朋友,说明现在安定的生活已经值得珍惜。还可以用在描写疫情期间居家生活的文章里,说虽然居家不便,但也胜过被病毒侵扰的风险。使用的时候要注意语境是对比两种生活,突出当前生活的可贵之处。
关联知识图谱
《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》同作者|同主题
《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》也是张元干的作品,同样创作于南宋初年战乱时期,同样抒发了作者对时局的忧虑和爱国情怀,和本诗的创作背景、核心情感高度一致,是张元干最具代表性的作品之一。

标签 TAGS

作者 POET

张扩
北宋末南宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待