送崔闲归庐山四首 其四

吾友胡少汲,结庐皖公城。

灊山有小隐,背负紫翠屏。

前临一溪水,可以濯我缨。

欲分青山半,留我谷口耕。

信美非吾乡,翩然遂宵征。

闻君草堂处,亦复占地灵。

虚檐倚苍崖,下有玉涧鸣。

乐哉不可到,因君怀友生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 送别 · 隐逸
创作背景
送别崔闲归隐
本诗作于北宋元祐年间,北宋著名琴师崔闲辞别友人归庐山隐居,作者苏辙为其送行时创作《送崔闲归庐山四首》组诗,本首为组诗第四首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句固定五字,不拘格律、平仄与押韵规则,形式灵活自由,自汉代起历代均有大量优秀作品传世,是古典诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,一是送别友人崔闲归庐山隐居的真挚不舍,二是对清幽静谧、可坚守高洁品格的山居生活的深切向往,整体情感平实真挚,无传统送别诗的过度悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
灊山指现在安徽潜山境内的天柱山,古时是知名的隐居胜地。濯缨是洗涤帽带的意思,代指坚守高洁品格。宵征指夜间赶路。地灵指地方具有灵秀的风水气息。玉涧是对山涧溪流的美称。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻含义。
逐句白话释义
我的朋友胡少汲,在皖公城修建了茅屋居住。他在灊山过着隐居生活,房屋背靠青翠如屏的山峦。居所前临一条清澈的溪水,正好可以用来洗涤帽带保持高洁。我想向他要半座青山,留在山谷口耕田度日。但那里虽然美好却不是我的家乡,最终还是连夜赶路离开了。听说你庐山的草堂所在地,也占据了灵秀的山水气场。悬空的房檐靠着青色的山崖,下方有如玉的山涧潺潺作响。这样的美好生活我无法到达,因为你我又想起了往日的好友。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者送别友人崔闲归庐山隐居时所作,先描述了友人胡少汲在皖公山的隐居生活,表达了自己对这种生活的向往,再转而描述崔闲庐山居所的清幽美好,最终抒发了送别友人的不舍与对隐逸生活的憧憬,整体风格平实冲淡。
跨学科 · 是什么
皖公山地名考证地理学
皖公城就是现在的安徽省潜山市,境内的灊山现在叫天柱山,是大别山的余脉,海拔1489.8米,自然风光秀丽,自古就是文人向往的隐居之地,安徽省的简称“皖”就来源于皖公山的名称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用2-3的断句节奏,比如“吾友/胡少汲,结庐/皖公城”,整体语气温和平缓,读到描写山居景色的句子时可以适当放慢语速,读到最后两句时略带怅惘的语气,不需要有过度悲伤的情绪表达。
基础句式仿写指导
可以仿写“前临一溪水,可以濯我缨”的“前临+景物,可以+行为”的句式,用来描写居所周边的环境,比如仿写为“前临一片海,可以听潮声”,“前临一亩田,可以种春蔬”,句式简单易懂,适合用来描写日常景物。
名句日常写作应用
名句“前临一溪水,可以濯我缨”适合用在描写理想生活、追求高洁品格、表达对自然向往的作文中,比如写乡村游记时可以用:我们借住的民宿面山临水,正应了古诗里“前临一溪水,可以濯我缨”的意境,让人身心都放松下来。
关联知识图谱
沧浪歌同典故
本诗“可以濯我缨”直接化用《沧浪歌》的成句,二者都用来表达对高洁品格的坚守与对隐逸生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

前临一溪水,可以濯我缨
语言清淡自然,既直观写出了山居环境的清幽特质,又含蓄表达了对高洁志趣的追求。

标签 TAGS

作者 POET

程俱 1078年-1144年
两宋之交文学家、官员,以文才入仕,为人正直不附权贵。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待