诗悼德舆通判寺丞

扁舟访我海边村,笑语俄惊隔九原。

萧寺新题云有态,故乡清誉玉无痕。

伤心姹女能传业,衔痛慈亲尚倚门。

纼绋情乖临穴送,一尊聊酹若敖魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
南宋退隐时期悼友而作
本诗为南宋诗人王庭珪晚年退居卢溪村居时所作。友人德舆曾任通判寺丞,此前曾乘扁舟到访诗人的乡野居所,二人相谈甚欢。不久后诗人得知德舆离世的消息,因路途等原因无法亲临吊唁送葬,故作此诗寄寓哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,至唐代完全成熟。该体裁每首固定为八句,每句七字,要求平仄协调、中间两联对仗工整,是中国古典诗词中应用最广泛的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四个层次:一是对友人德舆突然离世的沉痛悼念,二是对友人才学与高洁品格的由衷赞美,三是对友人遗属的深切同情,四是对无法亲临送葬的遗憾愧疚,整体情感真挚厚重,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
九原:本为春秋时晋国卿大夫的公共墓地,后世泛指阴间、墓地。萧寺:佛寺的通用别称。姹女:此处指友人德舆的女儿。纼绋:出殡时用来拉灵柩的绳索,代指送葬仪式。酹:将酒洒在地上表示对逝者的祭奠。若敖魂:出自《左传》典故,此处指代友人的亡灵。这些字词是读懂全诗的基础,多有固定的文化含义。
逐句白话释义
第一句:你曾经乘着小船到海边的村落来看望我。第二句:当初的欢声笑语还在耳边回响,没想到很快我们就阴阳相隔。第三句:你在佛寺新近题写的诗句像云一样灵动富有姿态。第四句:你在家乡的清白声誉像美玉一样没有一丝瑕疵。第五句:令人伤心的是你的女儿尚且年幼却已经能够继承你的家业。第六句:你年迈的母亲还在靠着门盼望你归来,满心都是悲痛。第七句:我没有办法亲自到你的墓穴前为你送葬。第八句:姑且倒一杯酒洒在地上,以此祭奠你的亡灵。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人王庭珪悼念离世友人德舆的作品。开篇追忆了两人过往交往的美好场景,引出友人突然离世的残酷事实。中间两联分别赞美了友人的才学与高洁品格,也写出了友人离世后家人的悲痛处境,令人动容。尾联点明了诗人无法亲临送葬的遗憾,以洒酒祭奠的行为收束全诗,完整表达了诗人对友人的沉痛追思。
跨学科 · 是什么
宋代丧葬礼俗社会学
宋代是中国古代丧葬礼俗的成熟定型期,官方对不同品级官员的丧葬仪式有明确规定,民间也形成了完善的吊唁流程。吊唁者亲临送葬是对逝者和家属的最大尊重,若实在无法到场,可通过写悼诗、遥祭酒酒的方式表达哀思,这种方式也被社会普遍接受,不会被视为失礼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用2-2-3的七言句标准断句方式,每句读完停顿半秒,联与联之间停顿1秒。整体语气要保持沉郁平缓,读到首联忆旧的内容时可以略带柔和感,读到颈联写友人家人悲痛的内容时适当放缓语速,读到尾联祭奠的内容时加重语气,读出沉痛的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“萧寺新题云有态,故乡清誉玉无痕”的对仗句式,该句式采用“场景+评价+比喻”的结构,上下联词性相对、语义呼应。仿写时可以先确定要描写的对象,比如夸赞身边的老师,可以写“讲台授课春生暖,处世立身玉无瑕”,既符合对仗要求,也能准确表达赞美之意,应用场景十分广泛。
核心名句应用场景
“萧寺新题云有态,故乡清誉玉无痕”适合用在赞美他人德才兼备、品行高洁的场景中。比如写表彰先进人物的通讯稿时,可以用这句话夸赞对方既有出众的工作能力,又有清正廉洁的个人品格。写给前辈的祝寿文、悼文时也可以使用这句话,能很好地表达对对方的敬重之意,语言典雅有文采。
关联知识图谱
《遣悲怀三首》(元稹)同主题
《遣悲怀三首》是唐代诗人元稹悼念亡妻的经典七言律诗,和本诗属于同主题作品,二者都以真挚的情感为核心,通过追忆过往相处的细节表达对逝者的追思,都采用了近体诗的体裁,情感表达克制而深沉,是中国古代悼亡诗词的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

萧寺新题云有态,故乡清誉玉无痕
这两句是全诗的核心名句,以“云有态”比喻友人题诗的灵动才思,以“玉无痕”比喻友人清白无瑕的品格,对仗工整,意象优美凝练,常被后世用来赞誉他人德才兼备、品行高洁,明清时期的地方志中多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待