与得之手谈约不胜者赋诗探题得题厉吉老所居得之当作予和之云

闻道全家避乱离,数间茅屋畏人知。

闲寻倦鸟安巢处,静看孤云出岫时。

瓮酿浊醪缘好客,棋翻妙著待赢诗。

从来谷口称真隐,应笑通衢卖卜医。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
与友人赌棋赋诗
这首诗创作于南宋战乱时期,作者与友人赵蕃(字得之)约定下棋输者赋诗,作者探题得到《题厉吉老所居》的题目,故而创作此诗,友人赵蕃随后作和诗,创作动因明确,创作时间学界考证为南宋孝宗乾道年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句每句七字,要求符合严格的格律押韵规范,是古典诗词中应用广泛的体裁之一,历代均有大量优秀作品传世,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
这首诗核心情感是对友人厉吉老避乱隐居、不慕名利的高洁品格的赞赏,同时表达了作者对远离世俗喧嚣、回归本真生活的认同,暗含对追逐世俗名利的伪隐者的嘲讽,情感层次清晰态度鲜明,是宋代隐逸诗常见的情感表达取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“避乱离”指躲避战乱流离之灾。“倦鸟”指飞累的鸟儿,这里代指寻求安身之所的隐士。“出岫”指云朵从山洞中飘出。“浊醪”指未经过滤的浑浊米酒,是古代民间常见的自酿酒。“妙著”指下棋时的精妙招数。“谷口”指汉代隐士郑子真隐居的地方,后代指隐士居所。“通衢”指四通八达的繁华街道。“卖卜医”指在街边靠算命谋生的人,这里代指假隐士。
逐句白话释义
第一句意思是听说您全家为了躲避战乱离开了家乡。第二句是说盖了几间茅草屋,居住的地方很少有人知道。第三句是说闲暇的时候寻找倦鸟归巢安歇的地方。第四句是说安静地看着孤云从山岫里慢慢飘出来的时刻。第五句是说瓮里酿着浊酒是因为喜好招待客人。第六句是说下棋的时候走出精妙的招数,等着赢了之后让对方写诗。第七句是说自古以来谷口的隐士才被称为真正的隐者。第八句是说他们应该会笑话那些在繁华街上靠算命谋生的假隐士。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕友人厉吉老的隐居生活展开描写,先交代了他隐居的原因是躲避战乱,居住环境十分隐秘。接着描写了他日常闲适的生活状态,还有好客、与人下棋赌诗的雅趣。最后用古代真隐士的典故,赞扬了厉吉老不慕名利的高洁品格,同时嘲讽了那些身在世俗却伪装隐士沽名钓誉的人。整首诗语言平实自然,情感真挚,是一首典型的宋代隐逸题材诗作。
跨学科 · 是什么
宋代隐士文化社会学
宋代尤其是南宋时期战乱频繁,很多文人士大夫为了躲避战乱或者远离官场争斗,选择到偏僻的地方隐居。隐居是宋代士人比较常见的一种生活选择,不同的隐士隐居的目的也有区别,真正的隐士追求内心的宁静,不希望被世俗打扰。还有一部分人假装隐居,实际上是为了博取名声,方便后续做官,这类人被称为“终南捷径”的追逐者。宋代社会对真隐士普遍持有赞赏的态度,认为他们品格高洁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓平和,符合诗歌恬淡的意境。首联两句语速稍慢,读出隐居的隐秘感。颔联两句语调要轻柔,读出闲适的感觉,“闲寻”“静看”两处可以稍微停顿拉长音。颈联两句语气可以稍微活泼一点,读出生活的雅趣。尾联前一句语调上扬,读出对真隐的赞赏,后一句语调稍降,读出嘲讽的意味。整体语速不要太快,每句七字按照“二二三”的节奏断句就可以。
句式仿写指导
这首诗的颔联“闲寻倦鸟安巢处,静看孤云出岫时”是非常经典的写景抒情句式,仿写的时候可以先确定一个闲适的生活场景,前半句写动态的动作,后半句写静态的观察。比如可以仿写为“闲看蝴蝶穿花处,静听蝉鸣落树时”,或者“闲拾落花铺径处,静观新月上山时”。仿写的时候要注意前后两句的对仗,词性要对应,意境要统一,都要围绕闲适的主题展开。
名句写作应用
“闲寻倦鸟安巢处,静看孤云出岫时”这两句可以用在描写悠闲生活、向往宁静的作文场景里。比如写乡村生活的作文时,可以用“周末到乡下的奶奶家,我真正体会到了‘闲寻倦鸟安巢处,静看孤云出岫时’的惬意”。或者写关于人生选择的作文时,可以用“很多人厌倦了城市的快节奏生活,都渴望能拥有‘闲寻倦鸟安巢处,静看孤云出岫时’的宁静时光”。这两句还可以用在描写自然风景的散文里,烘托恬淡悠远的意境。
关联知识图谱
《归去来兮辞》“云无心以出岫”同典故
本诗中“静看孤云出岫时”一句化用了陶渊明《归去来兮辞》中的名句“云无心以出岫”,都是用云朵从山中飘出的意象,形容隐士远离世俗、悠然自在的心境,二者的意象内核和情感指向完全一致。

名句 CLASSIC LINES

闲寻倦鸟安巢处,静看孤云出岫时
这两句是全诗的核心名句,生动刻画了隐士悠然闲适的日常生活状态,意境恬淡悠远。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待