谢文孺寄三接丹岐伯言人各有百二十岁之寿其多夭折者声色害之也如醉后入房等三事皆促寿命之目予来年八十若服此得终其天年道人之遗也

三接灵丹古所传,扶危起死胜神仙。

衰颜全藉刀圭力,少驻人间四十年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许
创作背景
赠丹抒怀
本诗作于作者年近八十之际,收到友人谢文孺寄来的三接丹后有感而发。创作动因源自作者对岐伯所论“人本有百二十岁天年,夭折多因声色耗损”观点的认同,寄望通过服用丹药延长寿命,得享天年。本次创作属于友人酬赠类的即兴抒怀作品,创作时间学界考证为公元1305年前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全篇共四句,每句七字,格律合规押韵流畅。七言绝句是唐代以来古典诗词中受众最广的体裁之一,篇幅短小精悍,适合抒情言志。历代文人多以七言绝句记录日常随感、酬赠应答,体裁定位偏于轻便灵活的抒情文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对友人寄赠丹药的诚挚谢意,其次是对自身延年益寿、得享天年的美好期许,最后暗含着看透生命规律的旷达老年心态。历代解读普遍认为本诗情感真挚直白,没有晦涩的矫饰成分,是典型的晚年抒怀作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三接丹是古代传说中的一种丹药名称,传说是道家炼制的具有养生功效的药物。刀圭是古代用来量取药末的小型器具,形状像刀头的圭角,容量非常小,后来常被用来代指药物或者丹药。扶危起死就是把处在危险中的人救回来,让快死的人活过来,形容功效非常神奇。少驻就是暂时停留的意思,这里指让生命在人间多停留一段时间。
逐句白话释义
第一句的意思是三接丹这种灵丹是古时候就流传下来的好东西。第二句的意思是它能拯救危难救活濒死的人,功效比神仙还要厉害。第三句的意思是我现在衰老的容颜,全要靠着这小小的丹药的力量来调养。第四句的意思是希望它能让我在人间再多停留四十年的时间,活到天年的岁数。
核心主旨概括
这首诗是作者收到友人寄来的三接丹之后写的答谢作品。全诗围绕着丹药的功效和自己对长寿的期许展开,直白地表达了对友人赠药的感谢,还有自己想要多活几十年、享尽自然赋予的寿命的美好愿望,整体情感非常真挚朴实,没有多余的修饰。
跨学科 · 是什么
古代丹药认知其他学科
古代人认为炼丹是道家的养生方法,很多丹药被认为有延年益寿甚至成仙的作用。古代的丹药很多是用矿物、草药等原料炼制而成,不同的丹方有不同的配方和功效。普通民众普遍对丹药的功效存在美好的想象,认为好的丹药能治病救人,甚至能让人活得更久。这里提到的三接丹就是当时流传的一种养生类丹药,在文人圈子里有一定的知名度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平缓质朴,符合老年人抒怀的语态。第一句“三接灵丹/古所传”断句在第四字之后,重读“古所传”突出丹药的传承久远。第二句“扶危起死/胜神仙”断句在第四字之后,重读“胜神仙”突出功效的神奇。第三句“衰颜全藉/刀圭力”断句在第四字之后,语气稍软,读出依赖的感觉。第四句“少驻人间/四十年”断句在第四字之后,重读“四十年”,读出期许的语气。
句式仿写指导
可以模仿本诗“XX全藉XX力,XX人间XX年”的句式来创作表达谢意或者期许的句子。比如收到朋友送的护肤品可以写“容颜全藉精华力,多驻青春五六年”,收到朋友送的茶叶可以写“清神全藉茶芽力,长伴书香度岁年”。仿写的时候要注意前半句点明借助的事物,后半句点明想要达到的效果,整体语言要直白质朴,符合七言诗句的节奏。
名句应用示例
“衰颜全藉刀圭力,少驻人间四十年”这句可以用在感谢别人送养生礼物的场景里。比如长辈收到晚辈送的滋补品的时候,可以引用这句话来表达自己的开心和对长寿的期许。也可以用在描写古代养生文化的文章里,用来表现古代人对丹药养生的认知和对长寿的向往。日常写作中涉及老年抒怀、感谢赠礼的主题都可以使用这句。
关联知识图谱
古代道家养生丹药同物异名关联
三接丹是中国古代道家炼丹体系中的养生类丹药,在元代文人阶层中流传较广,常作为养生赠礼在友人间往来。相关记载可见于元代道家典籍和文人笔记,和其他养生丹剂同属于古代养生文化的产物。
《黄帝内经》天年论述同典故
本诗标题提到的“人各有百二十岁之寿”的说法源自《黄帝内经》中岐伯与黄帝的对话,是中国古代传统医学对自然寿命的经典论述,后世历代养生论述都引用了这一观点,是中国养生文化的核心理论来源之一。

名句 CLASSIC LINES

衰颜全藉刀圭力,少驻人间四十年
这两句是本诗的核心名句,直白表达了作者对丹药功效的期待,以及想要留住时光、多享人间岁月的质朴愿望。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待