句 其八

三君赫奕今谁在,百谪风流故自贤。

基础信息 BASIC

情感世事 · 崇敬 · 感慨 · 贬谪
创作背景
南宋后期文人感怀之作
本句为南宋文人刘克庄晚年所作,刘克庄一生四次遭贬,多次直面朝堂党争倾轧,创作此句是为感怀历代士大夫的人生际遇,抒发自身的价值判断,无明确可考的专属触发历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于七言断句体裁,是宋代文人零散创作的未成篇七言诗句,仅保留两句对仗内容,具备律句格律特征,为宋诗中常见的残句类作品形态。
情感 · 解读
核心情感包含两层内容,一是对历代坚守正道、屡遭贬谪仍保风骨的贤士的敬仰赞美,二是对世俗追捧的显赫权贵终将湮没于历史的慨叹,彰显了重品格轻名利的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
赫奕指地位显赫、声势盛大的样子。百谪指多次遭到贬官流放。风流此处指人物的品格气度、风骨节操。故自贤意思是本来就具备贤明高尚的品德。整组字词没有通假字或古今异义情况,语义和现代汉语常用义接近。
逐句白话释义
第一句的意思是,那些曾经地位显赫的权贵人物,到了现在还有谁被人记得呢。第二句的意思是,那些多次遭到贬谪的贤士,风骨气度卓然不凡,他们本来就具备高尚的品德。释义没有添加文学化修饰,完全贴合字面语义。
核心主旨与内容概括
这首残句一共只有两句,通过两类人物的命运对比,表达了作者的价值判断。作者否定了世俗看重的显赫权势,认为这些东西都会随着时间流逝烟消云散。作者推崇的是屡遭挫折仍然坚守高尚品格的贤士,认为他们的德行会被后人永远铭记。整体内容直白易懂,价值导向非常明确。
跨学科 · 是什么
古代贬官制度历史学
古代封建王朝会对犯错的官员进行贬官处罚,有的官员因为坚持正直的言行得罪了权贵,就会多次遭到贬谪。很多我们熟知的古代文人都有过被贬官的经历,比如苏轼、柳宗元等等。这些被贬官的贤士往往留下了很多优秀的文学作品,也受到后人的尊敬。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候要注意正确的断句,第一句的断句节奏是「三君/赫奕/今谁在」,第二句的断句节奏是「百谪/风流/故自贤」。读第一句的时候语气要稍微低沉一点,带有反问的语气。读第二句的时候语气要昂扬坚定,读出赞扬的感觉。整体诵读速度不要太快,每句之间可以稍作停顿。
句式仿写指导
这个句子用的是正反对比的句式,前半句写被世俗推崇的事物最终消散,后半句写被世俗忽视的品质永远留存。仿写的时候可以参照这个结构,比如可以写「万钟煊赫终成土,一箪清操自足传」,或者写「千金荣耀随流水,一世清名重如山」。仿写的时候要注意前后句的对仗关系,语义要形成明显对比。
名句应用场景与示例
这句诗适合用在赞美刚正不阿的人物,或者表达淡泊名利的主题的写作中。比如写焦裕禄同志的事迹的时候可以用:「焦裕禄同志没有追求显赫的官位,却永远活在人民心中,正应了那句诗『三君赫奕今谁在,百谪风流故自贤』。」或者写自己对名利的看法的时候也可以引用这句诗,来表达自己的价值取向。
关联知识图谱
《后汉书·党锢列传》三君典故同典故
句中的「三君」一词最早出自《后汉书·党锢列传》,指东汉末年被世人推崇的三位贤士窦武、刘淑、陈蕃,此处用来指代地位显赫的权贵人物。

名句 CLASSIC LINES

三君赫奕今谁在,百谪风流故自贤
赞美刚正不阿、不计个人得失的贤士。

标签 TAGS

作者 POET

汪藻 1079年-1154年
北宋末南宋初官员、文学家,骈文成就突出,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待