出宰分宁别旧同舍五首 其四

益昌刬移文,道州拙催科。

我愚象二子,将奈分宁何。

吾君放勋姿,于今万邦和。

县令但拱手,排衙鼓鸣鼍。

故人怒挽船,劝勿凌江波。

君其谢故人,我亦聊弦歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
宣和初年韩驹外放分宁令赠别同僚
本诗为组诗《出宰分宁别旧同舍五首》的第四首,创作于北宋宣和初年,作者韩驹时任秘书省校书郎,因事外放分宁县县令,离京前与秘书省同僚作别时创作本组诗,本首为其中明志抒怀的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古代古典诗歌体裁五言古诗,简称五古,全篇每句由五字组成,格律限制较为宽松,不要求严格对仗、平仄与押韵,可自由换韵,是汉魏以来流行的诗歌体裁,在唐宋时期仍是文人抒怀言志的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是以古代循吏为榜样,决意践行爱民宽政的为官志向;二是对当朝时局清明、民生安定的欣慰认同;三是辞别汴京同僚时的从容洒脱,不以地方任职为苦的澹泊心境。

基础解读 READING

语文核心知识
刬读音为chǎn,是动词,意思是销毁、铲除。本诗中用来指益昌县令何易于销毁上级下发的不合理征税公文的行为,用词直白有力,清晰点明何易于的刚直品格。
催科
催科是古代官场常用术语,意思是催促百姓缴纳赋税,科指的是赋税的科目等级。本诗中道州刺史元结“拙催科”,是说他不忍心向受灾的百姓催缴赋税,不擅长做逼迫百姓的事。
鼍读音为tuó,指的是扬子鳄,是中国特有的鳄鱼品种。古代常用鼍的皮来制作鼓,敲出来的声音浑厚响亮,本诗中“鼓鸣鼍”就是指用鼍皮做的衙鼓敲响,指代县衙升堂办公的仪式。
首联释义
益昌县令何易于曾经销毁上级不合理的征税公文,道州刺史元结不忍心催逼百姓缴纳赋税,宁可被上级指责不善催税。这两句化用前代循吏的典故,表达自己的为官志向。
颔联释义
我资质愚钝,打算效仿这两位先贤的做法,不知道到了分宁任上能不能做好当地的治理工作。这两句是作者的自谦之语,委婉表露自己坚持宽政爱民的决心。
颈联前两句释义
我们的君王有唐尧一样的圣明德行,如今天下太平、各地方都安定和顺。这两句写作者对当时时局的认可,也为后文自己要实行无为而治的治理方式做铺垫。
颈联后两句释义
我作为当地的县令只需要清闲无为就可以了,每天只需要等着鼍皮做的衙鼓敲响,举行排衙的仪式就够了。这两句是说因为时局清明,百姓安居乐业,不需要苛政就能做好治理,体现作者的政治理想。
尾联释义
老朋友生气地拉住我要乘坐的船,劝我不要冒着风浪渡过长江去赴任。我向老朋友辞谢他的好意,到了任上我也会一边用礼乐教化百姓,一边悠闲地弹琴唱歌过好日子。
全诗主旨概括
本诗是作者外放分宁县令辞别同僚时所作,开篇借古代两位爱民良吏的典故表明自己要践行宽政爱民的为官志向,中间写对时局清明的欣慰,认为不需要苛政就可以治理好地方,最后写谢绝友人的挽留,从容赴任的洒脱心境,整体风格质朴刚正,襟怀坦荡。
跨学科 · 是什么
宋代县令职责历史学
宋代的县令是一县的最高行政长官,主要职责包括治理百姓、审理案件、征收赋税、维护治安等,征收赋税是县令最重要的考核指标之一,所以诗中提到的“催科”是县令的核心工作内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要沉稳坦荡。前四句读的时候要加重“刬”“拙”“愚”“奈”几个字的读音,突出作者明志的坚定。中间四句读的时候语气要舒展,体现对时局的认可和从容的心态。最后四句读的时候语气要亲切柔和,体现和友人话别的温情与洒脱。每句五言按照“二三”的节奏断句,比如“益昌/刬移文,道州/拙催科”。
句式仿写指导
本诗前两句采用“古人典故+行为特征”的句式,可以仿写用来表达自己的志向或者对他人的赞美。比如可以仿写为“留胡持汉节,投江殉楚邦”,用苏武和屈原的典故来表达爱国的志向。仿写时要注意两句的典故要统一主题,每句都是五个字,结构对应。
名句写作应用
“益昌刬移文,道州拙催科”这句诗可以用在赞美基层干部一心为民、不搞形式主义、不侵害群众利益的文章里。比如写扶贫干部的文章里可以用:“很多基层干部怀揣‘益昌刬移文,道州拙催科’的为民初心,宁可自己多吃苦,也不增加群众的负担。”
关联知识图谱
中国古代循吏群体人物关联|历史关联
本诗前两句提到的何易于、元结都是中国古代正史记载的循吏,也就是爱护百姓、政绩突出的优秀地方官,这类官员是古代儒家政治理想中官员的标杆。

名句 CLASSIC LINES

益昌刬移文,道州拙催科
本句化用唐代两位循吏的典故,明确表达作者为官要爱民宽政、不事苛捐的志向。

标签 TAGS

作者 POET

韩驹 1080年-1135年
北宋末至南宋初官员、江西诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待