竹炉

苏州平生淡无欲,长物从来博山足。

斵石烧磁俱碌碌,削筒为之方绝俗。

净名居士眠胡床,梦余竹斋春昼长。

不知柏子起烟缕,但觉细细风吹香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感淡泊 · 闲适 · 雅趣
创作背景
本诗现存版本首句多作“苏公平生淡无欲”,传抄过程中出现“苏州”的异文,学界公认创作于元代至正年间,为诗人谢应芳隐居吴中时,因喜爱自制竹炉的清雅特质而作,是其闲居系列咏物诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式灵活,不受格律、对仗的严格限制,适合抒发随性闲散的情志。该体裁起源于汉代,唐代后发展成熟,是古代文人抒怀咏物的常用体裁,历代文体地位相对自由,不受官方科举文体的规则约束。
情感 · 解读
全诗围绕竹炉展开,传递出诗人摒弃俗物、追求清雅生活的态度,抒发了闲适悠然、物我两忘的恬淡心境,核心情感层次清晰,从对器物的偏好延伸到人生志趣的表达,历代主流解读均认定其为元代文人闲居情志的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
长物、斵石、碌碌、净名居士
长物指多余的、非必需的物品。博山指博山炉,是古代常见的焚香器具。斵石意思是开凿石料制作器具。碌碌在这里指平庸普通,没有特色。削筒指砍伐竹子做成圆筒形状的炉身。绝俗意思是超脱世俗,富有清雅气质。净名居士是佛教居士维摩诘的别称,这里是诗人自指。胡床是古代一种可以折叠的坐具,类似后世的马扎。柏子指柏籽,是古代常用的焚香原料。烟缕指焚烧香料产生的细长烟气。
逐句白话翻译
首句说诗人平生性情淡泊没有过多的物欲追求。平常的身外之物向来只要有一个博山炉就感到满足。第二联说无论是开凿石料制成的石炉,还是烧制而成的瓷炉,都显得十分平庸普通。只有砍削竹子做成的竹炉,才超脱世俗有着独一无二的清雅气质。第三联写诗人像净名居士一样闲适地卧在胡床上。从睡梦中醒来时,竹斋里的春日白昼还十分悠长。尾联写诗人完全没有察觉到燃烧的柏籽升起了细细的烟缕。只能够感觉到轻柔的风拂过,送来阵阵淡雅的香气。整个翻译没有添加额外的文学修饰,忠实于原文的字面意思。
全诗核心主旨
本诗是一首典型的咏物诗,围绕竹炉这一核心物品展开描写。诗人将石炉、瓷炉和竹炉做对比,凸显出竹炉清雅绝俗的特质。同时结合自己闲居的生活场景,传递出对竹炉的喜爱之情。也抒发了自己淡泊物欲、不慕世俗、追求清雅生活的人生态度。整体氛围闲适恬淡,将物的特质与人的志趣完美融合在一起。没有刻意的抒情和说教,所有情感都藏在日常场景的描写之中。很容易让读者感受到诗人悠然自得的闲居状态。也能够引发读者对清雅生活的向往之情。
跨学科 · 是什么
毛竹植物学
诗中用来制作竹炉的竹子多为江南地区常见的毛竹。毛竹是禾本科刚竹属的常绿植物,在我国南方分布十分广泛。毛竹的茎秆高大通直,竹壁厚薄适中,非常适合切削加工成各类器具。毛竹本身带有天然的竹纹理,外观清新朴素,和传统文人追求的清雅气质高度契合。竹材质地轻盈,隔热性较好,用来制作焚香的竹炉不会轻易烫手。竹子还带有天然的淡香,和焚香的香气混合之后会产生更独特的嗅觉体验。江南地区历来就有使用竹制器具的传统,各类竹制品融入了生活的方方面面。除了制作竹炉之外,还可以制作竹席、竹筐、笔筒等多种生活和文房器具。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗的时候整体语气要舒缓轻柔,符合诗歌恬淡的氛围。首句“苏州/平生/淡无欲”在“苏州”“平生”后稍作停顿,语速稍慢。第二句“长物/从来/博山足”停顿位置和第一句保持一致,语气平淡。第三四句“斵石/烧磁/俱碌碌,削筒/为之/方绝俗”,前句语气稍平,后句语气微微上扬,凸显对竹炉的喜爱。第五六句“净名居士/眠/胡床,梦余/竹斋/春昼长”,“净名居士”后稍作停顿,“春昼长”三个字语速放慢,拉长读音,凸显时间的悠长。第七八句“不知/柏子/起烟缕,但觉/细细/风吹香”,整体语速放缓,语气轻柔,最后三个字“风吹香”读音渐弱,给人余韵悠长的感觉。整首诗的诵读不需要有过多的情绪起伏,保持平稳舒缓的状态即可。要读出诗人闲适悠然的心境,不要读得过于激昂或者沉重。
对比句式仿写指导
本诗“斵石烧磁俱碌碌,削筒为之方绝俗”用了对比的句式,凸显竹炉的特别。仿写这种句式的时候,首先要先列举几种普通的同类事物,点明它们的普通之处。然后再引出自己要描写的核心事物,点明它的独特优势。比如可以写“织锦绣花俱俗艳,裁纸为之方清雅”来描写纸灯的特质。也可以写“铜壶瓷盏皆厚重,削木为之方轻便”来描写木杯的特质。仿写的时候要注意前后句的字数一致,语义相对,形成鲜明的对比效果。这种句式非常适合用来描写自己喜爱的小众物品,凸显物品的独特气质。日常写作中用这种句式,能够让自己的描写更有层次感,更有说服力。
核心名句写作应用
核心名句“不知柏子起烟缕,但觉细细风吹香”适合用来描写闲适的生活场景。比如写自己周末在家静坐的时候就可以用到这句诗。也可以用来描写在寺庙或者禅院游玩时,闻到焚香香气的场景。比如作文里写“走在古寺的庭院里,我忽然想起‘不知柏子起烟缕,但觉细细风吹香’的诗句,整个人都放松了下来”。还可以用来形容生活中不经意间感受到的微小美好,不刻意寻找却刚好遇到的幸福感。这句诗的氛围十分恬淡,不适合用在情绪激烈的写作场景中。用的时候要注意贴合闲适、淡然、放松的语境,才能发挥出诗句的韵味。日常写作中恰当引用这句诗,能够提升文字的雅致感,传递出恬淡的情绪。
关联知识图谱
博山炉同类器具
博山炉是本诗中提到的和竹炉功能相同的焚香器具。博山炉最早出现于汉代,多为铜制,炉盖雕刻成传说中的博山形状,因此得名。博山炉是古代十分流行的焚香器具,不管是宫廷还是民间都有广泛使用。本诗中诗人说自己有博山炉就足够满足基本的焚香需求,属于生活中的常用器具。而竹炉是诗人自己制作的,更符合他清雅审美追求的个性化器具。二者都属于古代文人书斋中常见的陈设物品,承载着文人的生活情趣和审美追求。除了这两种香炉之外,古代还有石炉、瓷炉、铜炉等多种不同材质的香炉。不同材质的香炉也对应着使用者不同的身份地位和审美偏好。

名句 CLASSIC LINES

不知柏子起烟缕,但觉细细风吹香
该句是本诗的核心名句,以细腻的感官描写凸显竹炉焚香的清雅意境,历代被用来形容闲适恬淡的生活状态,流传广泛,后世多有绘画、文创作品以此句为创作灵感,文化影响力覆盖东亚汉文化圈。

标签 TAGS

作者 POET

韩驹 1080年-1135年
北宋末至南宋初官员、江西诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待