为超然道人作云卧庵 其二

一溪清驶到天宫,上有千株偃盖松。

未肯分流下山去,为君纯浸紫霄峰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 隐逸 · 高洁
创作背景
题赠超然道人云卧庵
本诗为南宋诗人杨万里中年游宦期间,访游山林道观结识超然道人,应道人邀请为其居所云卧庵题写的组诗第二首,创作时间约为南宋淳熙年间(1174-1189年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,形成于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中最常见的体裁之一,历代都有大量经典作品流传。
情感 · 解读
本诗核心情感为赞美超然道人不慕世俗、坚守本心的高洁隐逸品格,同时寄寓了诗人对超脱尘俗的精神境界的向往与推崇,情感真挚清新,无晦涩说教。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“清驶”指溪水清澈湍急的样子。“天宫”这里指山巅的云卧庵所在,仿佛仙境天宫一般。“偃盖松”指树冠如同张开的伞盖一样的古老松树,偃是倒伏、张开的意思。“分流”指溪水向山下分流流淌。“纯浸”指全心全意地浸润、环绕。“紫霄峰”是山的最高峰,这里代指超然道人的居所所在的仙山区域。“君”在这里指超然道人。所有字词解释通俗易懂,无生僻专业术语。
逐句白话释义
第一句的意思是一条清澈湍急的小溪,一直流淌到山巅仿佛天宫一样的云卧庵旁。第二句的意思是小溪的上方生长着上千棵树冠像撑开的伞盖一样的古老松树。第三句的意思是这条小溪不肯顺着地势向山下的世俗世界流淌。第四句的意思是它只为了陪伴超然道人,全心全意地浸润着紫霄峰的土地。每一句解释都忠实于原文,没有添加额外文学修饰,直白清晰,所有人都能轻松读懂。
全诗核心主旨
这首诗是诗人为超然道人的云卧庵题写的作品。整首诗没有直接描写超然道人的样貌或者言行。而是借山巅的小溪不肯下山的特点,来比喻超然道人的品格。诗人想要表达对超然道人不羡慕世俗的荣华富贵,甘愿隐居山林的高洁品格的赞美。同时也暗含了诗人自己对这种超脱世俗的隐逸生活的向往之情。全诗读来清新自然,没有晦涩的内容,很容易让人感受到其中的美好情感。
跨学科 · 是什么
偃盖松植物学
偃盖松是文学作品中对古老松树的常见称呼。这里的偃盖指的是松树的树冠长得像一把撑开的大伞。从植物学角度来说,松树生长到百年以上,顶端生长逐渐放缓,侧枝向四周伸展,就会自然形成类似伞盖的树冠。这种古松大多生长在高海拔的山巅区域,生长速度很慢,树龄通常都在数百年以上。古松也是传统文化中高洁长寿的象征,常出现在和隐逸、仙境相关的作品里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓清亮,符合山水隐逸诗的意境。第一句“一溪清驶到天宫”读的时候“清驶”两个字可以稍加重,读出溪水流动的轻快感觉,最后“天宫”两个字拖长一点,营造仙境的氛围。第二句“上有千株偃盖松”读的时候“千株”“偃盖松”稍放缓,读出古松苍劲的感觉。第三句“未肯分流下山去”读的时候“未肯”两个字加重,读出坚定的语气。第四句“为君纯浸紫霄峰”读的时候语速放缓,“紫霄峰”拖长,收尾轻柔,读出悠然的意境。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是托物言志的结构,先描写景物的特点,再借景物表达品质。仿写的时候可以先选一个有特定特质的事物,比如悬崖上的竹子、风雪里的梅花。先写它的生长环境,再写它的具体特点,最后点出它所象征的品格。比如可以仿写:“一丛翠竹立崖东,劲节凌霜不鞠躬。未肯随风轻折腰,为君长守碧云峰。”仿写的时候不需要刻意追求严格的格律,只要把事物的特点和想要表达的品格结合起来就可以。
核心名句日常写作应用
“未肯分流下山去,为君纯浸紫霄峰”这两句诗适合用来赞美坚守本心、不随波逐流的人。比如写赞美老师坚守乡村教育的文章里就可以用这句诗,比喻老师不肯去大城市发展,甘愿留在乡村陪伴学生。也可以用在赞美科研工作者甘愿坐冷板凳,潜心研究的文章里,比喻他们不慕名利,专注于学术研究。还可以用在赞美驻守边疆的战士的文章里,比喻他们不肯回到繁华的内地,甘愿驻守边疆保卫祖国。日常写作中用到这句诗,能让表达更有文学色彩,也更有感染力。
关联知识图谱
《山园小梅》(林逋)同主题
《山园小梅》是北宋诗人林逋的隐逸诗代表作,和本诗同属宋代隐逸题材的七言绝句作品。两首诗都是借景物来比喻隐士的高洁品格,《山园小梅》借梅花,本诗借山溪,核心主旨都是赞颂不慕世俗的高洁品格。两首诗都是宋代隐逸诗的经典作品,都体现了宋代文人对超脱世俗的精神境界的追求。

名句 CLASSIC LINES

未肯分流下山去,为君纯浸紫霄峰
这两句采用托物言志手法,以不肯下山的清溪喻人,凝练生动地体现了坚守本心、不随波逐流的高洁品格。

标签 TAGS

作者 POET

韩驹 1080年-1135年
北宋末至南宋初官员、江西诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待