送曾宏父 其二

乃翁名见豫章诗,学术传家有大儿。

四海共推文赋早,三年应讶省郎迟。

生逢侧席求贤日,即是摩霄耸壑时。

若到朝廷问衰朽,为言藏缩畏人知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别 · 隐逸
创作背景
南宋绍兴年间隐居赠别
该诗作于南宋高宗绍兴年间,当时作者王庭珪因直言敢谏被贬后隐居江西卢溪,恰逢晚辈曾宏父赴临安候任,作者写下这首赠别诗相送。曾宏父为江西诗派核心成员曾纡之子,家学深厚,当时已以文才闻名士林。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于近体诗体裁七言律诗,起源于南北朝时期,至初唐完全定型。全篇共八句,每句七字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,要求颔联、颈联严格对仗,偶句统一押韵,格律规则严谨,是宋代文人赠别诗作常用体裁。
情感 · 解读
作品核心情感包含两层,一是对晚辈曾宏父家世才华的赞赏,以及对其抓住朝廷求贤机遇、施展抱负的殷切期许;二是托曾宏父代为转达自身隐居避世、不愿涉足朝堂纷争的人生选择,情感真挚厚重,无传统赠别诗的伤感情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
豫章诗指江西诗派作品,豫章是江西诗派创始人黄庭坚的郡望,因此江西诗派又称豫章诗派。大儿是对对方长子的尊称,这里指曾宏父。省郎是指中央六部的低级官员。侧席指皇帝谦恭求贤,特意留出坐席的侧边位置等待贤才。摩霄耸壑指直冲云霄、耸立于山谷,比喻人抱负远大、才能超群。衰朽是作者对自己的谦称。藏缩指隐居躲藏。
逐句白话释义
第一句的意思是你父亲的名声早就记载在江西诗派的作品里。第二句的意思是你们家传承的学术都交到了你这个优秀的长子手中。第三句的意思是全天下的人都赞叹你写文章作赋成名很早。第四句的意思是大家都惊讶你做了三年省郎还没有得到升迁。第五句的意思是你现在正好赶上了朝廷谦恭求贤的好时代。第六句的意思是这正是你一飞冲天、施展远大抱负的好时机。第七句的意思是如果你到了朝廷之后有人问起我这个衰老无用的人。第八句的意思是就告诉他们我隐居躲藏起来,害怕被别人知道。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人王庭珪写给晚辈曾宏父的赠别作品。诗人首先夸赞了曾宏父的家学渊源和出众才华,对他之前宦途不顺表达了惋惜之情。接着诗人勉励曾宏父抓住当下朝廷求贤的大好机遇,勇敢施展自己的抱负。最后诗人托曾宏父向朝廷里关心自己的人转达心意,说明自己现在隐居乡间,不愿意出仕为官的选择。整首诗情感真挚,态度明朗,没有传统赠别诗的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
南宋人才选拔制度社会学
诗句中提到的侧席求贤,对应的是南宋初期的人才征召制度。南宋建立后为了稳固统治,朝廷多次下诏征召民间有名望的文人出仕,不管有没有科举功名,只要有才名就可能被直接授予官职。这种制度是宋代科举制度的补充,给了很多寒门文人、落第文人做官的机会。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每七个字为一句,采用二二三的断句节奏,比如“生逢/侧席/求贤日,即是/摩霄/耸壑时”。首联和颔联的语气平和,带着赞赏的情绪。颈联的语气要加重,读出昂扬向上的期许感。尾联的语气要放轻放缓,读出悠然淡泊的感觉,体现作者隐居避世的平静心态。整首诗的诵读速度不需要太快,节奏沉稳即可。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗颈联的对仗句式,结构为“生逢+时代背景+日,即是+个人发展目标+时”。仿写的时候要注意上下句的词性相对,语义相关。比如可以仿写为“生逢民族复兴日,即是青年建功时”,也可以仿写为“生逢科创腾飞日,即是匠人逐梦时”。这种句式适合用在励志类、赞颂时代类的作文开头或者结尾,能够增强语言的感染力。
核心名句日常写作应用
核心名句“生逢侧席求贤日,即是摩霄耸壑时”可以用在多个日常写作场景中。比如写给毕业生的毕业赠言,可以用这句话勉励他们抓住时代机遇实现个人价值。比如写给刚参加工作的职场新人的祝福语,可以用这句话鼓励他们好好奋斗做出成绩。比如写赞颂时代发展的作文,可以用这句话引出当代人所处的大好时代,抒发个人奋斗的决心。
关联知识图谱
王庭珪赠别诗同作者|同体裁
这首诗是王庭珪赠别诗的代表作之一,和他的另一首名作《送胡邦衡之新州贬所》风格一致,都体现了他刚直爽朗的创作特点,两首诗都是宋代赠别诗的经典作品。
江西诗派同流派
这首诗提到的豫章诗就是江西诗派,曾宏父的父亲曾纡是江西诗派的核心成员,作者王庭珪的创作也受到江西诗派的影响,整首诗的炼字、格律都符合江西诗派的创作规范。

名句 CLASSIC LINES

生逢侧席求贤日,即是摩霄耸壑时
该句是全诗核心名句,直白恳切地表达了对晚辈的赠别期许,后世常被用于科举劝勉、官员赴任、毕业生就业等场景,用来劝勉受众抓住时代机遇实现个人抱负,明清文人笔记、赠序中多次引用该句。

标签 TAGS

作者 POET

韩驹 1080年-1135年
北宋末至南宋初官员、江西诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待