句 其一一

风流要是贤公子,白晳仍为美少年。

基础信息 BASIC

情感赞美
创作背景
释祖可即兴咏人创作
本句为宋代诗僧释祖可所作的零散断句,学界目前未考证到明确的创作时间、对应事件,普遍认为是诗人偶遇才貌出众的青年后即兴创作的咏人诗句,无明确的创作动因记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言断句是近体诗的零散句式,多为诗人即兴创作的残句,每句七字,符合近体诗平仄格律要求,在宋代较为常见,多被收录入《全宋诗》的“句”类条目下。
情感 · 解读
本诗核心情感为直白的赞赏,先肯定青年的才德品行,再夸赞其外在仪容,契合中国传统对君子“内外兼修”的审美要求,无其他复杂情感层次,历代解读共识均为咏人赞美的主题。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“风流”在本句中指才华出众、气度洒脱不凡。“要是”是宋代口语化的表达,意思是总归是、应当属于。“贤公子”指具备良好才德品行的世家子弟。“白皙”形容人的肤色白净光洁,是古代对俊美容貌的标准描述之一。“仍为”在这里表递进关系,意思是更是、还属于。“美少年”指容貌俊秀、气质清朗的青年男子。句中没有通假字和古今异义的特殊用法。所有字词的含义都贴合宋代日常用语的表达习惯。
逐句白话释义
第一句的白话翻译为:气度洒脱才华出众的,总归是有才德的世家子弟。第二句的白话翻译为:肤色白净容貌清朗的,更是俊秀不凡的青年才俊。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。翻译保留了原句递进的逻辑关系,没有改变原句的情感倾向。符合现代汉语的表达习惯,通俗易懂。没有曲解原句的赞美含义。对每个关键词的翻译都对应前面的字词注释。适合所有年龄段的读者理解。
核心主旨与内容概括
本诗是两句零散的咏人断句,没有完整的上下文内容。核心内容是对才貌双全的优秀青年的直白赞美。前句侧重夸赞内在的才德品行,后句侧重夸赞外在的容貌气度。整体文风直白明快,没有晦涩难懂的内容。情感直接真挚,没有暗含的讽刺或者其他复杂情绪。契合中国传统对优秀人才“内外兼修”的评价标准。读起来朗朗上口,容易被大众记住和传播。是宋代少见的僧人所作的咏人赞美的诗句。
跨学科 · 是什么
宋代对青年士人的审美偏好社会学
本句反映了宋代社会对青年士人的审美要求。当时评价优秀青年首先看重才德品行,其次看重仪容气度。才貌双全是当时大众公认的优秀青年的标准。这种审美偏好和宋代的科举制度有一定的关联。当时士人参加殿试的时候,仪容也是考察的内容之一。句中的描述符合宋代普通百姓对青年才俊的想象。没有夸张不符合现实的内容。可以从中看出宋代的社会文化特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句按照四三的节奏断句。第一句断为“风流要是/贤公子”,第二句断为“白皙仍为/美少年”。诵读的时候语气要明快上扬,突出赞美的情绪。“贤公子”“美少年”两个关键词可以稍微重读,突出核心赞美对象。语速可以稍快,符合诗句明快的风格。不需要用低沉或者舒缓的语气,避免破坏情感的表达。诵读的时候可以搭配适当的手势,增强情感的传递。适合所有年龄段的人学习诵读。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX要是XX,XX仍为XX”的递进判断句式。仿写的时候前半句可以写内在的特质,后半句写外在的特质,形成递进关系。比如可以仿写为“坚韧要是真勇士,飒爽仍为女豪杰”。仿写的时候要注意两句的字数要一致,都是七字。尽量做到两句的平仄相对,读起来朗朗上口。可以用来夸赞不同领域的优秀人才,适用范围很广。仿写的时候不需要添加复杂的修辞,直白表达即可。适合初学者练习七言句式的写作。
名句写作应用
这两句可以用在夸赞优秀青年的写作场景里。比如学校表彰优秀学生的文稿,或者单位表彰青年员工的文案里都可以引用。也可以用在赞美青年榜样的宣传文稿里,增强文案的文化底蕴。还可以用在写给年轻后辈的寄语里,表达对后辈的欣赏和期许。引用的时候不需要添加过多的解释,读者很容易理解其含义。要注意使用的对象是年轻的男性,避免使用不当造成误会。可以和当代的青年事迹结合起来使用,增强感染力。是非常实用的古典名句写作素材。
关联知识图谱
战国四公子同典故
“贤公子”的表述源自《史记》对战国四公子的评价,后世用该词指代才德出众的世家子弟。

名句 CLASSIC LINES

风流要是贤公子,白晳仍为美少年
这两句是释祖可传世诗作中流传较广的名句,文风直白明快,朗朗上口,后世常被用于夸赞优秀青年,在古典小说、戏曲作品中多有化用,历代评价多称其“浅切动人”。

标签 TAGS

作者 POET

韩驹 1080年-1135年
北宋末至南宋初官员、江西诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待