双头黄芍药二首 其一

汉宫时世妆,承恩娇姊妹。

解道根蒂同,如何两心背。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感讽喻
创作背景
观双头黄芍药有感而作
本诗为清代学者汪中创作的咏物组诗第一首,创作时诗人见园中双头黄芍药同根开两花,联想到宫闱史事与现实人情,因而落笔成诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是近体诗的一种,属于绝句子类,全诗共四句每句五字,格律要求严谨,是唐代之后古典诗词的常见体裁。
情感 · 解读
本诗以双头黄芍药为喻,借汉宫姐妹同承恩却反目的典故,暗含对同根同源却彼此背离的人情现象的讽刺与感慨,历代主流解读均认可其托物言志的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
时世妆、根蒂
“时世妆”指的是汉代宫廷当下流行的妆容样式。诗中用这个词形容黄芍药的花瓣形态、色泽如同精心打扮的汉宫女子。“根蒂”指的是植物的根茎部位,是植株生长发育的核心基础。诗里用根蒂代指双头芍药共同的生长本源。本诗的字词整体浅显直白,没有生僻的通假字。也没有存在古今异义的特殊词语。大家只要掌握这两个核心词的含义,就能轻松读懂全诗的字面意思。不需要额外查考太多生僻字词的注释。
逐句白话翻译
第一句“汉宫时世妆”的意思是,这两朵黄芍药就像汉代宫廷里画着流行妆容的女子。第二句“承恩娇姊妹”的意思是,它们又像是同时得到皇帝恩宠的娇美姐妹。第三句“解道根蒂同”的意思是,所有人都知道这两朵花是长在同一个根茎上的。第四句“如何两心背”的意思是,既然同根同源,为什么两颗心却要彼此背离呢。整个翻译完全贴合诗句的字面含义,没有添加额外的文学修饰。每一句的翻译都对应了原诗的意象,没有篡改原诗的内容。大家对照翻译就能直接理解每一句诗说的具体内容。不需要额外脑补额外的情节就能理清诗句的逻辑。
借物讽喻同根离心
这首诗是典型的咏物诗,以双头黄芍药为核心歌咏对象。诗人没有单纯描写芍药的外观,而是借花的特点引申到人世情态。全诗的核心主旨是讽刺和感慨同根同源的人却彼此离心的现象。诗人借汉宫姐妹同承恩却反目的典故,强化了这种讽刺的意味。整首诗的情感表达含蓄却有力,没有直接的谩骂和指责。读者很容易就能感受到诗人想要表达的核心情绪。这种托物言志的写法也让诗歌的意蕴更加丰富,更有回味的空间。普通读者都能轻松get到诗歌想要传递的核心观点。
跨学科 · 是什么
双头芍药植物学
诗里写的双头黄芍药是芍药的特殊开花形态。这种情况是芍药花芽分化过程中出现异常导致的。一个花芽分化出两个花原基,就会开出同枝的两朵花。芍药本身是毛茛科芍药属的多年生草本植物。黄芍药是芍药的黄色花品种,相对粉色、红色品种更加少见。双头芍药的出现概率很低,所以常被人们当成特殊的观赏花卉。古代人不知道花芽分化的原理,就会给它赋予很多人文寓意。诗人也是因为它同根开两花的特点,才联想到人世的相关现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要带着感慨的感觉。第一句“汉宫/时世妆”,在“汉宫”后面稍作停顿,重音放在“时世妆”上。第二句“承恩/娇姊妹”,在“承恩”后面稍作停顿,重音放在“娇姊妹”上。第三句“解道/根蒂同”,在“解道”后面稍作停顿,重音放在“根蒂同”上。第四句“如何/两心背”,在“如何”后面稍作停顿,重音放在“两心背”上。最后一句的语气要稍微上扬,读出反问的感觉。按照这个节奏诵读,就能准确传递出诗歌的基本情绪。不需要太夸张的语气起伏,平实的表达就足够有感染力。
反问句式仿写
大家可以仿写本诗最后两句的“解道...如何...”的反问句式。这个句式的核心逻辑是先点明一个公认的事实,再提出反问引出矛盾点。比如大家可以写“解道同檐住,如何两陌生”,来写邻居之间互不认识的现象。也可以写“解道同窗友,如何反目仇”,来写同学之间产生矛盾的情况。仿写的时候要注意前半句要写大家都认可的既定事实。后半句的反问要和前半句的事实形成强烈的反差。这样写出来的句子就会和原诗一样有冲击力,很有说服力。这个句式非常适合用来写感慨世态人情的内容,适用范围很广。
名句写作应用
本诗的核心名句“解道根蒂同,如何两心背”适合用在感慨亲情、友情矛盾的写作场景里。比如写兄弟姐妹之间因为财产纠纷反目成仇的作文时,就可以引用这句诗。也可以用在写同一个团队的成员彼此拆台、不团结的相关内容里。举个例子:“曾经一起打拼的创业伙伴现在闹到对簿公堂,真让人忍不住感叹‘解道根蒂同,如何两心背’。”引用这句诗的时候不需要额外做太多解释,读者就能明白你想表达的情绪。这句诗比直白的抱怨要更有文采,也更能引发读者的共鸣。大家写相关主题的记叙文、议论文的时候都可以使用这句诗。它能有效提升你文章的文化底蕴,让表达更有分量。
关联知识图谱
《七步诗》同主题
关联的作品是三国时期曹植的《七步诗》。两首诗的核心主题都是感慨同根同源的人彼此残害、离心的现象。《七步诗》用“煮豆燃豆萁”的意象来表达这个主题,本诗用双头芍药的意象来表达。两首诗都是托物言志的典型作品,都用具体的事物来指代抽象的人情世态。两首诗的情感内核高度一致,都带有强烈的讽刺和感慨的情绪。两首诗都有非常高的传播度,都经常被后世引用到相关的场景里。大家读完本诗之后可以去读《七步诗》,能更好地理解这类主题作品的特点。两首诗虽然创作年代相差很远,但表达的情感是共通的,很有共鸣感。

名句 CLASSIC LINES

解道根蒂同,如何两心背
这句是本诗的核心传世名句,以反问语气点明全诗主旨,用语直白却意蕴深刻。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待