富阳道中二首 其一

渺渺行云幔,溶溶曳水衣。

雷翻巢堕乳,风落网粘飞。

独拄青藜杖,来推白板扉。

平生邱壑趣,漂泊寸心违。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感失意 · 怅惘 · 羁旅
创作背景
南渡漂泊途经富阳所作
本诗作于南宋初年宋室南渡时期,作者吕本中为躲避战乱辗转江南,途经杭州富阳时遭遇雷暴大风天气,触景生情创作此诗,学界公认创作时间为建炎三年(1129年)左右,是诗人南渡漂泊时期的代表性行旅作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,每句五字,中间两联严格对仗,符合唐代以来定型的近体诗格律规范。五言律诗是宋代文人行旅抒怀类作品常用的体裁,兼具句式凝练、韵律和谐的艺术特点,在古典诗歌体裁体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是旅途中遭遇恶劣天气的孤苦漂泊之感,第二层是素来怀抱隐居山林的志趣,却因时局动荡不得不辗转漂泊、志向难遂的沉郁怅惘,情感表达克制内敛却蕴藉深厚,是宋代南渡士人普遍心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“渺渺”形容云高远飘荡的样子,“溶溶”形容水波柔和流动的样子。“水衣”指水面上的波纹,如同水面穿的衣裳。“青藜杖”指用藜茎做的手杖,是古代文人常用的行旅用具。“白板扉”指没有刷漆的木板门,指代乡野普通人家的门。“邱壑趣”指隐居山林的志趣。8个重点字词均是宋代诗文常用表达,没有生僻义项,贴合日常语境的释义就能准确理解诗句含义。
逐句白话释义
第一二句写高远的云像幔帐一样飘着,柔缓的水波拖着像水的衣裳。第三四句写雷声震翻了鸟巢,幼鸟从巢里掉下来,大风刮落了蛛网,网上粘着的飞虫也跟着掉下来。第五六句写我独自拄着青藜手杖,上前推开乡野人家的白板门。第七八句写我平生一直有隐居山林的志趣,现在漂泊在外完全违背了我的心意。释义完全忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰,准确传递诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人漂泊途中经过富阳,遇到雷暴大风的天气,看到鸟巢被震翻、蛛网被吹落的凄清景象。他独自拄着拐杖到乡野人家避雨,触景生情,想到自己素来有隐居的志向,却因为战乱不得不四处漂泊,内心感到十分怅惘。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言写出了旅途的辛苦和志向难遂的苦闷,情感非常真挚。读者不需要太多专业知识就能感受到诗人当时的心境,是一首容易理解的抒情小诗。
跨学科 · 是什么
富阳的地理位置地理学
富阳位于现在的浙江省杭州市西南部,地处富春江沿岸,属于江南丘陵地区。这里气候湿润,春夏季节容易出现雷暴大风天气,和诗里描写的景象完全一致。富阳自古以来就是浙北的重要交通要道,很多古代文人途经这里都留下过诗作。普通人也能在现在的富阳区看到和诗里类似的丘陵、水系景观,能直观感受到诗人当时所处的环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要偏慢,语气要偏沉郁,符合诗人怅惘的心境。前两联写景的时候,“雷翻巢堕乳,风落网粘飞”语速可以稍微加快一点,突出天气的恶劣。后两联抒情的时候,语速要放慢,“平生邱壑趣,漂泊寸心违”这句要拉长尾音,突出怅惘的情绪。断句可以按照“二二一”的节奏,比如“渺渺/行云/幔,溶溶/曳水/衣”,这样读起来韵律感很强,也容易记住内容。
基础句式仿写指导
可以模仿前两联的写景句式,用“叠词+事物+比喻”的结构来写景物,比如“茫茫/铺/雪毯,闪闪/缀/星灯”,这样写出来的句子画面感很强,也很有韵律。也可以模仿尾联的抒情句式,用“平生+志趣+,现状+心境”的结构来抒发感受,比如“平生书画趣,忙碌空余悲”,很容易就能写出贴合自己生活的句子。仿写的时候不需要刻意追求生僻的词语,用平实的语言就能写出好的句子。
核心名句应用示例
“平生邱壑趣,漂泊寸心违”这句可以用在写理想与现实冲突的作文里,比如你写自己本来喜欢画画,但是因为学业繁忙没有时间练习,就可以用这句来表达自己的失落。也可以用在写乡愁的文章里,比如你远离家乡在外地工作,想念家乡的山水,就可以用这句来抒发自己的感受。这句的适用场景很广,只要是表达志向没有实现的怅惘都可以用,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
刘向校书典故同典故
“青藜杖”最早出自汉代刘向校书的典故,传说有老人拄青藜杖给刘向照明,后来就成了文人手杖的代称。本诗里的青藜杖就是用了这个典故的引申义,指代文人的行旅用具,符合典故的常用含义。普通读者了解这个典故就能更好地理解诗人的文人身份。

名句 CLASSIC LINES

平生邱壑趣,漂泊寸心违
该句直白道出诗人一生怀抱隐居山林的志趣,却因漂泊流离违背本心的矛盾。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待