余大观中偕何袭明登仕同为太学诸生别后二十六年余□南迁道清江袭明逆余于新淦之洲上苍颜白髪大略相似感叹之余饮酒赋诗以为笑乐袭明笔力雄赡操纸立就凡六七反必用前韵余继和者十二篇云 其一

亡弓堕甑一时空,梦断南柯午枕中。

便有樽罍追北海,更无尘土污西风。

驱牛懒卧山中相,失马来看塞上翁。

从此卜邻成二老,鸡豚社酒与君同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 重逢 · 隐逸
创作背景
靖康南渡后与旧友重逢唱和
北宋徽宗大观年间,作者与何袭明同为太学诸生,二人分别二十六年后,作者南渡途经清江,何袭明在新淦洲上迎接。二人容貌都已苍老,感慨之余饮酒唱和,何袭明先作六七首诗均用同韵,作者继和共十二首,本诗为第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗工整,平仄、押韵有严格规范。该体裁在宋代得到进一步发展,文人常用来抒发情志、唱和应答,在古典诗坛拥有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层肌理:第一层是对二十余年宦海沉浮、人生得失的彻底释然,第二层是与阔别多年旧友重逢的畅快欣喜,第三层是对未来与友人比邻而居、共渡田园晚年的真挚期许,整体基调旷达平和,无悲戚之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
亡弓出自楚弓楚得的典故,指失去的东西不必介怀。堕甑指摔破的瓦罐,比喻已经过去的错事无需懊悔。南柯指虚幻的梦境,源自南柯太守传的故事。北海指代好客畅饮的主人,源自孔融曾任北海太守喜好宴饮的典故。山中相指隐居的贤士,源自陶弘景被称为山中宰相的典故。塞上翁源自塞翁失马的典故,指祸福可以互相转换。卜邻指选择好邻居。鸡豚社酒指古代社日祭祀时的酒菜。
逐句白话释义
第一句说过往失去的、做错的所有事都已经成空,不值得放在心上。第二句说二十多年的宦海沉浮就像一场午间做的南柯梦,现在已经彻底醒了。第三句说今天我们有足够的酒可以像孔融那样畅快宴饮。第四句说再也没有官场的尘土来弄脏清爽的西风。第五句说我现在只想像陶弘景那样做个隐居的闲人,懒得再出来做官。第六句说要像塞翁那样看待人生的得失,祸福本来就可以互相转换。第七句说从今以后我们就约定做邻居,一起当两个逍遥的老人。第八句说以后社日祭祀的猪肉和酒,我都要和你一起分享。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在南渡途中和阔别二十六年的太学旧友何袭明重逢时写的唱和诗。诗人先表达了对过往人生得失的释然心态,又描写了和友人当下相聚畅饮的快乐,最后提出了未来要和友人比邻而居、共同度过田园晚年的约定,整体传递出一种历经浮沉之后旷达平和的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代太学制度社会学
太学是宋代的最高学府,只有经过选拔的优秀学子才能进入太学读书。从太学毕业的学生可以直接获得做官的资格,是宋代文官的重要来源之一。本诗标题里提到的“太学诸生”就是指当时作者和何袭明都是太学的学生。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和旷达,不要读得太沉重。每句的停顿是:亡弓/堕甑/一时空,梦断/南柯/午枕中。便有/樽罍/追北海,更无/尘土/污西风。驱牛/懒卧/山中相,失马/来看/塞上翁。从此/卜邻/成二老,鸡豚/社酒/与君同。最后两句可以读得稍微舒缓一些,体现出对未来的美好期许。
句式仿写指导
可以仿写本诗用通俗典故表达心境的句式,比如写自己对过往失误释然的心情,可以写“错题漏分一时空,烦恼全抛笑谈中”。写和老友相聚的快乐,可以写“便有奶茶追奶茶店,更无作业扰春风”。用大家熟悉的事物替代典故,就能写出符合自己生活的诗句。
名句应用场景
“从此卜邻成二老,鸡豚社酒与君同”这句可以用在很多写作场景里。比如写和多年未见的好朋友聚会的作文,可以用这句来表达希望以后常相聚的心情。写描写乡村生活的作文,可以用这句来表达对闲适邻里生活的向往。写表达自己看淡得失追求平凡生活的作文,也可以用这句来收尾。
关联知识图谱
楚弓楚得同典故
本诗“亡弓”一词出自《孔子家语》中楚恭王出游丢失弓,认为“楚人失之,楚人得之”不必寻找的典故,用来表达失去的东西不必介怀的心境,与典故核心含义完全一致。
堕甑不顾同典故
本诗“堕甑”一词出自《后汉书》中孟敏摔破瓦罐头也不回就走,认为已经破的瓦罐看了也没用的典故,用来表达已经发生的错事不必懊悔的心境,与典故核心含义完全一致。

名句 CLASSIC LINES

从此卜邻成二老,鸡豚社酒与君同
该句是本诗核心名句,直白真挚地抒发了作者与友人约定晚年比邻而居、共赴田园的期许。后世常被用于老友重逢、乡友聚会的场合,也常被用来表达对闲适田园生活的向往,历代宋诗选本多将此句列为孙觌的代表佳句。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待