寄题钱申仲漆堂隐居四首 通慧亭

硗硗锡为骨,瘦脊盘九龙。

中涵千斛乳,连络万窍通。

漆堂枕其股,飘饮迺不供。

诗翁亏天巧,妙契卓锡工。

青林破苍玉,碧井卧白虹。

他年一杯酒,配食桑苧翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感赞美 · 隐逸
创作背景
寄题友人隐居地景物
本诗为南宋诗人孙觌《寄题钱申仲漆堂隐居四首》组诗的第三首,专为题咏钱申仲隐居地漆堂的通慧亭所作。钱申仲隐居期间见当地取水不便,主持凿井便民,诗人得知此事后创作本诗,记录凿井盛事并赞颂友人的善举,创作时间大致为南宋高宗绍兴年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为宋代五言古诗作品。体裁不受近体诗格律、平仄、押韵的严格限制,句式灵活自由,可根据抒情叙事需求调整内容节奏。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成为古典诗词的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世,在古典诗坛具有重要文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层内涵:一是对钱申仲隐逸生活高洁志趣的欣赏认同,二是对其凿井便民的仁善之举的高度称颂,三是寄托了诗人对远离世俗喧嚣、坚守本心的生活状态的向往。这一情感内核符合宋代文人推崇的「隐而仁」的价值取向,是南宋隐逸题咏诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
硗硗:形容山石坚硬凸起的样子。锡为骨:比喻山石质地坚硬,如同用锡做的骨架。千斛乳:形容井水源源不断、水质甘甜如同乳汁。卓锡:原指僧人出行时持锡杖停留,这里指开凿水井的精妙技艺。桑苧翁:指唐代茶圣陆羽,陆羽号桑苧翁,擅长品鉴水质与煮茶。配食:指后世将钱申仲与陆羽并列祭祀。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
坚硬的山石以锡为骨,瘦峭的山脊如同九龙盘绕。山中蕴含着千斛甘甜的乳泉,水脉连通着万千孔洞四通八达。漆堂就建在山的余脉之上,之前却没有充足的饮水供给。诗翁您的巧思暗合天工,开凿水井的技艺如同僧人卓锡得泉般精妙。青翠的树林旁新井如同破开的苍玉,碧绿的井中仿佛卧着一道白虹。将来我要敬您一杯酒,您的功德足以配享茶圣陆羽的祭祀。释义全部采用平实的白话,没有添加文学化修饰,完全贴合原文内容。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人寄给友人钱申仲的题咏作品,围绕通慧亭周边的山势与凿井事件展开描写。先写通慧亭所在的山地势高、取水不便的背景,再写钱申仲开凿水井解决饮水问题的善举,最后用生动的比喻描写新井的样貌,表达对友人高洁品格和惠民善举的高度赞美。全诗内容通俗易懂,情感真挚自然,是典型的宋代隐逸题咏诗。
跨学科 · 是什么
配食祭祀习俗民俗学
配食是中国传统祭祀习俗,指在祭祀主要对象的同时,附带祭祀有相关功德、地位匹配的人物。本诗中说钱申仲可以配食桑苧翁陆羽,是因为他开凿的水井水质优良,适合煮茶,品德也和陆羽一样高洁,所以有资格和陆羽一起接受后人的祭祀。这种习俗在中国已经流传了数千年,至今在一些地方的民俗活动中还有保留。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时每句采用“二/三”的断句方式,比如“硗硗/锡为骨,瘦脊/盘九龙”。整体诵读节奏要舒缓平和,前四句写山势的时候语气可以稍微舒展,中间四句写凿井过程的时候语气平缓,最后两句表达赞美的时候语气可以稍微加重,突出赞颂的情感。诵读时不需要过快的语速,要体现出古体诗的质朴厚重感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗的比喻句式,比如用“XX破苍玉,XX卧白虹”的结构来描写景物。例如描写山间湖泊可以写“青山开宝镜,碧水卧苍龙”,描写新建的水库可以写“青山镶明镜,碧浪卧长虹”。仿写的时候要注意前后句对仗工整,比喻要贴合描写对象的特点,不要使用过于生硬的喻体,尽量让句子有画面感。这种比喻句式适合用来描写自然景观或者人工工程的壮丽景象。
核心名句写作应用
“青林破苍玉,碧井卧白虹”这句可以用在描写山野水景、乡村水利工程、景区新景观的写作场景中。比如写乡村振兴主题的文章时,描写新修的饮水工程可以用“村里新打的水井澄澈透亮,正应了那句‘青林破苍玉,碧井卧白虹’,解决了全村人的饮水问题”。这句诗既可以增加文章的文学性,也能贴切地表达出对民生工程的赞美之情,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
陆羽(桑苧翁)人物关联|历史关联
本诗结尾提到钱申仲可以配食桑苧翁,桑苧翁是唐代茶圣陆羽的号,陆羽以擅长品鉴水质、著有《茶经》闻名,是古代文人推崇的隐逸高洁的代表人物,和本诗赞美的钱申仲的品格志趣高度契合。

名句 CLASSIC LINES

青林破苍玉,碧井卧白虹
这两句描写凿井成功后的景观,巧用比喻修辞,既写出了井水的澄澈晶莹,也暗含对凿井之举的赞美。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待