霍彦明通判挽词二首 其二

契阔艰虞地,匆匆喜一逢。

俄惊门上莠,已化柙中龙。

手板归囊禇,腰章掩窆封。

空余故人泪,洒向九泉重。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惋惜
创作背景
挽词创作动因
南宋时期,作者与霍彦明曾在艰险时局中离散,久别后刚刚实现仓促会面,很快就接到霍彦明逝世的噩耗,满怀悲痛写下这组挽词,本首是组诗的第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是唐代定型的近体诗类型,全篇共八句,每句五字,颔联颈联要求严格对仗,平仄押韵有明确规范,是古典诗词的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为悼亡之悲,既包含与故友久别乍逢又骤闻死讯的错愕哀恸,也蕴含对友人生前才干出众却仕途未竟、抱憾离世的深切惋惜,情感真挚沉厚,感染力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
契阔指亲友久别离散,艰虞指艰难忧患的处境。门上莠是对人去世的讳称,柙中龙比喻有才干却受束缚不得施展的人。手板是古代官吏手持的记事笏板,腰章是官吏佩戴的身份印章,窆封指下葬后的封土堆。
逐句白话释义
首联写过去二人在艰难忧患的环境中离散,过了很久才好不容易匆匆见了一面。颔联写刚震惊于友人逝世的噩耗,才知道原本被束缚的有才之人已经离开了人世。颈联写友人的笏板已经收进了囊袋,官印也随着下葬的封土被掩埋在地下。尾联写只剩下老朋友的眼泪,一重又一重洒在九泉之下的友人安葬处。
核心主旨概括
本诗是作者为悼念故友霍彦明创作的挽诗,核心内容围绕二人久别重逢又骤闻死讯的经历展开,既抒发了痛失挚友的深切悲伤,也表达了对友人生前怀才不遇、抱憾离世的惋惜之情,整体情感真挚朴实,没有浮华的修饰。
跨学科 · 是什么
宋代官吏标配配饰历史学
手板和腰章都是宋代官员的标配物品,手板主要用于上朝或拜见上级时记录要禀报的事项,腰章是官员品级和身份的凭证,普通百姓不能随意佩戴使用,这两类物品也是古代官员身份的典型象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读首联时语调平缓略带感慨,语速稍慢,读出久别重逢的不易。诵读颔联时语速加快,“俄惊”二字重读,读出听闻噩耗的错愕感。诵读颈联时语调沉缓,语速放慢,读出物是人非的沉重感。诵读尾联时语气放缓加重,最后一个“重”字适当拉长,读出悲恸的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“空余XX泪,洒向XX重”的直抒胸臆句式,该句式特点是前半句点明抒情主体和情感载体,后半句点明抒情对象和情感程度,质朴直白且极具感染力。仿写示例:“空余游子泪,洒向故园重”,用来表达游子对故乡的深切思念。
名句日常写作应用
“空余故人泪,洒向九泉重”可以广泛用于追悼亲友的文章、悼词、追思文案中,表达对离世亲友的深切追思之情。写作示例:站在爷爷的墓碑前,看着他生前最喜欢的菊花,我脑海中不由浮现出“空余故人泪,洒向九泉重”的诗句,满心都是没能多陪他的遗憾。
关联知识图谱
苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》同主题
两首作品都属于古典悼亡文学的代表性作品,核心情感都是抒发痛失亲友的真挚悲痛,都采用了质朴直白的抒情方式,没有过多浮华修饰,具有极强的情感感染力,深受后世读者喜爱。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待