次韵叔毅兄佳什

云梦平吞八九宽,紫髯红颊秀春峦。

天边鸿雁心应折,竿上鲸鲵肉未寒。

倦听山城鸣鼓角,喜瞻衡宇挂衣冠。

培风好上天南去,莫遣荆榛簉孔鸾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
南宋初期家族唱和
本诗是南宋文人孙觌为应和族兄孙叔毅的诗作而创作,创作时间大致为南宋绍兴二年,当时孙叔毅结束多年贬谪生涯即将赴南方任官,孙觌作此诗相赠,是宋代家族文学互动的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐时期,成熟于盛唐。每首固定八句,每句七字,要求中间颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵都有明确规范。它是宋代文人最常用的唱和体裁之一,在历代文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对族兄孙叔毅才貌气度的由衷赞美,其次是对其此前遭受贬谪挫折的不平与共情,最后是对其即将复任的真挚勉励,希望他能摆脱奸邪阻碍,实现自身抱负,整体情感真挚厚重,没有刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“云梦”指古代楚国的大型湖泊群,常用来形容壮阔的意境。“八九宽”化用前人诗句,用来比喻胸襟极为开阔。“鲸鲵”原指大型水生动物,这里代指奸佞小人。“衡宇”指私人住宅,是古代文人对自家住所的常用雅称。“荆榛”指带刺的野生灌木,这里比喻奸邪势力。“孔鸾”指孔雀和鸾鸟,都是传说中的祥瑞鸟类,这里代指贤才君子。“培风”指乘风,是常见的古典文学意象。
逐句白话释义
第一句写族兄的胸襟十分开阔,仿佛能吞下八九成广阔的云梦泽。第二句写族兄长着紫色的胡须、红润的脸颊,气度秀雅如同春日的山峦。第三句写天边飞过的鸿雁,看到他的壮志都会感到折服。第四句写他之前击败的奸佞小人,被处置的痕迹还没有完全消失。第五句写他早就听腻了山城之中的战鼓号角声,厌倦了动荡的生活。第六句写他欣喜地看到自己的官服又重新挂在了家中的房梁上,即将官复原职。第七句勉励他趁着大好的风势,前往南方赴任。第八句叮嘱他千万不要让奸邪小人,阻碍了贤才的发展道路。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋文人孙觌写给族兄孙叔毅的和诗,整首诗围绕族兄的才貌、经历、当前状态展开,既表达了对族兄的赞美与对其过往遭遇的同情,也寄予了对族兄未来仕途的美好期许,希望他能顺利赴任,不要被小人阻碍,实现自己的人生抱负,整体情感真挚动人,读来十分温暖。
跨学科 · 是什么
云梦泽地理学
云梦泽是古代长江中游的大型湖泊群,主要分布在现在的湖北省南部和湖南省北部区域。先秦时期云梦泽的面积十分广阔,唐宋时期因为泥沙淤积,已经逐渐分化为多个小型湖泊,现代的洞庭湖就是云梦泽淤积后残留的主要湖泊。它是古典文学中最常见的壮阔意象之一,很多文人都用云梦泽来比喻开阔的胸襟或者宏大的志向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“云梦/平吞/八九宽”“紫髯/红颊/秀春峦”。前两句诵读时语气要舒展大气,体现出对族兄的赞美之情。第三、四句诵读时语气稍显凝重,体现出对过往经历的感慨。第五句语气稍低沉,第六句语气上扬,体现出情绪的转变。最后两句诵读时语气要昂扬有力,体现出期许的情感。整首诗的诵读速度不要过快,要保持平稳的节奏。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗尾联“莫遣XX簉XX”的句式进行仿写,这种句式通常用来表达“不要让不好的事物阻碍美好事物发展”的含义。仿写时要注意前后两个意象的对应关系,前一个意象是不好的、有阻碍性的事物,后一个意象是美好的、珍贵的事物。比如可以仿写为“莫遣尘嚣簉桂兰”,意思是不要让尘世的喧嚣打扰了美好的桂兰。也可以仿写为“莫遣寒霜簉牡丹”,意思是不要让寒冷的霜雪损伤了珍贵的牡丹。仿写的时候要注意用词文雅,符合语境。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“培风好上天南去,莫遣荆榛簉孔鸾”可以用在很多日常写作场景中。比如写给同学的升学祝福,可以引用这句诗,祝愿对方考上理想的学校,未来发展顺利,不要被困难阻碍。写给朋友的升职祝福,也可以引用这句诗,祝愿对方在新的岗位上大展拳脚,不要被小人影响。写给晚辈的鼓励信,也可以引用这句诗,鼓励对方勇敢追求自己的理想,不要害怕遇到的阻碍。使用的时候不需要改动原句,直接引用即可。
关联知识图谱
孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》同意象
孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》中有“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”的名句,用云梦泽的壮阔表现自己的胸襟与志向,本诗第一句“云梦平吞八九宽”化用了这首诗的意象,同样用云梦泽的广阔来比喻族兄的胸襟开阔,两首诗的意象使用逻辑完全一致,文化内涵一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

培风好上天南去,莫遣荆榛簉孔鸾
这两句是本诗的核心名句,后世常被用作赠别勉励的经典语句,用来祝福他人摆脱困境、奔赴远大前程,不要被奸邪小人阻碍发展。明清文人的赠别诗作中多次引用该句,现代也常被用于升学、升职的祝福场景,文化影响力十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

孙觌 1081-1169
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待