木芙蓉歌

吴江十月霜华浅,秋空无云霜日暖。

芭蕉树暗帘幕垂,木芙蓉开红婉婉。

银床露重梧叶飞,金钱扫地秋兰萎。

无人自对秋风笑,黄菊葵花不同调。

慢绿妖红解醉人,徐娘未老秋娘少。

少年时节欢乐多,红莲影落秋江波。

若耶女儿白如玉,夜半采莲闻棹歌。

惊风吹浪鸳鸯起,回头日月飞梭里。

对花不饮今蹉跎,泪湿秋风当奈何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感怅惘 · 惜时
创作背景
元代大德年间旅居吴江时作
学界公认此诗为元代诗人戴表元旅居吴江时期所作,创作时间约为元成宗大德初年,时值深秋木芙蓉盛放,诗人见景生情,追忆少年往事,有感于时光流逝而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言歌行是古代诗歌体裁之一,起源于汉魏乐府,句式灵活多变,可长可短,押韵自由,便于抒发充沛情感,历代均有大量经典作品传世,是古典诗歌中抒情叙事功能极强的体裁类别。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕深秋盛放的木芙蓉展开,先以秋景烘托闲适意趣,再转入对少年欢乐时光的追忆,最终落脚于对日月飞逝、人生蹉跎的怅惘,情感层次清晰,悲而不伤,是古代文人惜时叹逝的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霜华指霜的光华,也作霜花。婉婉形容花朵柔媚娇美的样子。银床是古代对井栏的美称,常出现在古典诗词的秋景描写中。棹歌指船夫或者采莲人划船时唱的民歌。飞梭是古代纺织用的梭子,常用来比喻时间过得飞快。蹉跎指时光白白流逝,虚度光阴。这几个字词都是古典诗词中描写秋景、抒发惜时之情的常用词汇,理解这些字词就能读懂全诗的基础含义。
逐句白话释义
十月的吴江霜还很薄,秋天的天空没有云彩,晒着太阳感觉很暖和。芭蕉树的颜色深暗,屋里的帘幕低垂着,木芙蓉花盛开,红得柔媚动人。井栏上的露水很重,梧桐叶纷纷飘落,黄色的野菊落满地面,秋兰已经枯萎了。木芙蓉没有人欣赏,独自对着秋风微笑,和黄菊、葵花的格调完全不一样。鲜绿的叶子娇红的花朵能让人沉醉,就像徐娘还没老去,秋娘还正年少。少年的时候欢乐特别多,红色的莲花影子倒映在秋天的江面上。若耶溪的姑娘皮肤白得像玉一样,半夜采莲的时候能听到她们的船歌声。突然吹来的风掀起波浪,鸳鸯都被惊飞了,回头看岁月就像织布的梭子一样飞快流逝。对着花不喝酒现在就虚度了光阴,眼泪被秋风打湿,又能怎么办呢。
核心主旨与内容概括
这首诗开篇先描写了吴江十月深秋的温暖景色,接着重点刻画了木芙蓉独自盛开的娇美姿态,和其他秋日花卉的凋零形成了鲜明对比。之后诗人笔锋一转,回忆起少年时期在江南水乡采莲的欢乐往事,最后感叹时光飞逝,抒发了自己虚度光阴的怅惘情绪,整首诗的内容围绕秋景、秋花、秋忆、秋叹展开,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
吴江地理特征地理学
诗中提到的吴江位于现在的江苏省苏州市,紧邻太湖,是典型的江南水乡区域。这里河道纵横,气候湿润,非常适合莲荷、木芙蓉这类水生、喜湿植物的生长,所以诗里才会同时出现木芙蓉、莲花、芭蕉等典型的江南植物,这和当地的地理环境是完全对应的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言歌行,诵读的时候每句按照2-2-3的节奏断句就可以,比如“吴江/十月/霜华浅”。开头写景的部分语气要舒缓轻柔,读出深秋的舒适感。回忆少年往事的部分语气要明快,读出欢乐的感觉。最后抒情的部分语速放慢,语气放低沉,读出怅惘的情绪,整首诗的诵读节奏要随着情感的变化而调整。
基础句式仿写指导
这首诗采用了先写景、再写物、再忆旧、最后抒情的结构,大家仿写的时候可以借鉴这个结构。比如先写自己看到的某个季节的景色,再写景色里最吸引你的一种植物或者物品,接着回忆和这个物品相关的往事,最后抒发自己的感受。比如可以写秋天看到桂花,回忆小时候奶奶摘桂花做糕的往事,最后抒发对奶奶的思念,这个结构非常容易上手,也很容易写出真情实感。
名句日常写作应用
核心名句“对花不饮今蹉跎,泪湿秋风当奈何”非常适合用在惜时、感慨时光流逝的作文里。比如写自己小学毕业回首六年时光的时候,或者写看到长辈老去感慨时光飞逝的时候,都可以引用这句诗,能让你的作文更有文采。比如可以这样写:“看着毕业照上一张张熟悉的笑脸,我突然想起古人说的‘对花不饮今蹉跎,泪湿秋风当奈何’,我们一定要珍惜剩下的中学时光,不要给自己留下遗憾。”
关联知识图谱
《长歌行》(汉乐府)同主题
《长歌行》是汉乐府中的经典惜时诗,核心主旨是劝人珍惜少年时光,不要等到老了再后悔,和本诗的惜时主题完全一致,都是中国古代惜时诗歌的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

对花不饮今蹉跎,泪湿秋风当奈何
这两句是本诗的核心,直接点明了全诗的惜时主旨,语言质朴直白,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待