莫愁歌

莲花深红莲叶绿,平沙月上鸳鸯宿。

青腰三板兰作桡,月下莫愁歌一曲。

移船入花花转深,花深调苦难为音。

江边夜半谁为语,只有婵娟知此心。

露华渐白月渐午,刺舟自觅来时路。

明朝系缆柳边门,却在夜来潮落处。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感孤寂 · 思念
创作背景
依托莫愁传说的乐府创作
本诗依托南朝时期流传的石城莫愁民间传说创作,属于乐府旧题的拟作范畴,具体作者与创作时间学界暂无明确定论,创作动因是文人沿用乐府传统题材,塑造月夜泛舟唱歌的莫愁女性形象,抒发含蓄的情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体诗范畴,是乐府旧题《莫愁乐》的衍生创作。古体诗不要求严格的平仄、押韵与对仗规则,句式灵活,抒情自由度高。乐府旧题源自汉代以来的乐府机关采集的民间歌诗体系,后世文人多沿用旧题抒发情志,该体裁在古典诗歌发展中拥有独特的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕歌女莫愁的内心情愫展开,既有月夜泛舟唱曲的清雅意趣,也暗含无人理解的孤寂怅惘,情感表达含蓄内敛,符合古典闺情诗哀而不伤的抒情传统,历代主流解读均将其归类为婉约风格的抒情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青腰指女子纤细的腰肢,此处代指莫愁。桡是划船的桨,兰作桡指用兰木制成的船桨,暗含船的雅致。调苦指曲调哀婉悲伤。婵娟本指姿态美好的样子,此处代指月亮。刺舟指撑船、划船。系缆指把船的缆绳系住,即停船。这些字词都是古典诗词中的常见用法,没有生僻的通假字或古今异义现象。
逐句白话释义
莲花开得深红,莲叶长得翠绿,平坦的沙岸边上月亮升起,鸳鸯已经栖息安眠。细腰的莫愁划着三板小船,用兰木做的船桨划水,在月光下唱了一曲莫愁歌。把船划进莲花丛里,越往花深处走,歌声的曲调就越悲苦,难以顺畅地唱出来。半夜时分在江边能和谁说话呢,只有天上的月亮能知道我此刻的心思。露水渐渐变得发白,月亮也渐渐移到了中天,我撑着船自己寻找来时的路。明天要把船缆系在柳树边的门旁,那里正是夜里潮水退去的地方。每一句翻译都忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗围绕莫愁月夜泛舟的场景展开,先描绘了莲花盛放、月上平沙的宁静夜景,再写莫愁划船进入莲花深处唱歌的情态,接着抒发了她无人理解的孤寂心绪,最后写她夜深划船返回的场景。整首诗以时间为线索,塑造了清雅、哀愁的莫愁形象,表达了对女性幽微孤寂情绪的共情。内容清丽柔和,情感含蓄内敛,没有强烈的情绪宣泄,符合古典抒情诗的审美特点。
跨学科 · 是什么
莲的生物学特性植物学
诗中提到的莲花就是荷花,属于睡莲科莲属的多年生水生草本植物。通常在夏季开花,花色有红色、粉色、白色等多种,叶片大而圆,漂浮或挺立在水面上。莲一般生长在平静的浅水、湖泊、沼泽等地,我国南北各地都有广泛分布,是夏季水边最常见的观赏植物之一。古代文人常把莲作为高洁清雅的意象写入文学作品中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓轻柔,语气要柔和,符合诗歌清丽哀愁的基调。每句七言的断句大多是四三拍,比如“莲花深红/莲叶绿”“平沙月上/鸳鸯宿”。读“月下莫愁歌一曲”时语气可以稍微放轻,带一点悠然的感觉。读“江边夜半谁为语”时可以稍微放缓语速,带出疑问的语气。读“只有婵娟知此心”时语气要放柔,带一点怅惘的情绪。结尾两句要读得平静,带出事情收尾的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,要留出足够的留白空间,烘托静谧的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“景物+行为+情感”的句式结构,比如先写眼前看到的具体景物,再写人物的动作,最后抒发对应的情绪。比如可以仿写“江边夜半谁为语,只有婵娟知此心”的设问句式,先提出无人倾诉的疑问,再给出答案,增强情感的表达力度。仿写时要注意用词清丽,符合整体的柔美风格,不要用过于粗犷的词汇。可以先从简单的场景入手,比如写雨夜、雪天等常见场景,套用该句式结构进行练习,熟练之后再拓展到更多的场景中。
核心名句应用场景
“江边夜半谁为语,只有婵娟知此心”可以用在表达独处时的孤寂情绪的写作场景中。比如写自己深夜在外散步,没有人可以分享此刻的心情时,就可以引用这句诗。或者写回忆某次独自出行的经历,心里有很多想法却无人倾诉时,也可以引用这句诗。还可以用在描写古代女性孤独生活的作文中,烘托人物的内心状态。引用时要注意贴合场景,不要生硬套用,确保诗句的情感和上下文的情绪保持一致。
关联知识图谱
莫愁乐同源乐府旧题
《莫愁乐》是南北朝时期的乐府西曲歌名,是本诗所依托的原始乐府旧题,内容同样围绕莫愁的故事展开,是古典诗词中莫愁题材的源头作品,历代莫愁主题的诗歌大多都源自这一乐府旧题,二者属于同题材的源流关系。

名句 CLASSIC LINES

江边夜半谁为语,只有婵娟知此心
该句精准描摹出无人共情的孤寂心境,意象明净,情感含蓄。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待