陈公园梅极盛顷尝与客游观花下兵盗十年今复过之追念存殁怆然有感三绝 其一

忽忆梅花空断肠,十年依约梦中香。

如今濯锦江边路,不见栽花黄四娘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 沧桑
创作背景
战乱后重游陈公园
本诗为宋末元初诗人汪元量所作,属于三首组诗的第一首。创作背景为诗人历经十年宋蒙战乱后,重游成都濯锦江边以植梅闻名的陈公园,当年同游赏花的友人多已亡故,追念存亡之下怆然创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。本诗符合平起首句入韵的七绝格律规范,押韵和谐,节奏明快。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是对十年前同游赏梅旧事的深切怀念,第二层是对战乱导致故人流离亡故的痛惜,第三层是对乱世中世事变迁无定的感慨,历代主流解读均将其归入乱世悼旧类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
依约的意思是仿佛、隐约,形容记忆模糊却又真切的状态。濯锦江就是现在四川成都的锦江,是岷江的支流,古代蜀人常在江里洗织锦,因此得名。黄四娘是杜甫《江畔独步寻花》里的人物,这里借指当年种梅或者同游的旧人。
逐句白话释义
第一句忽然想起当年的梅花,不由得白白地肝肠寸断。第二句十年过去了,梅花的香气仿佛还隐约留在我的梦里。第三句现在我走在濯锦江边的道路上。第四句却再也看不到当年种花的那位黄四娘了。
核心主旨概括
这首诗写诗人历经十年战乱后重游陈公园,看到曾经盛极一时的梅园依旧,但是当年一起赏花的旧人已经不在了,抒发了物是人非、世事沧桑的怅惘和悲伤之情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
濯锦江地理属性地理学
濯锦江就是现在的锦江,位于四川省成都市,是岷江的支流,全长大约97公里,流经成都核心城区,自古以来就是成都的母亲河,也是成都著名的游览景点,两岸风景优美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
第一句“忽忆梅花/空断肠”中间稍作停顿,语气要沉重,突出悲伤的情绪。第二句“十年依约/梦中香”语速放缓,读出怅惘的感觉。第三句“如今/濯锦江边路”语气平缓,切换到现实场景。第四句“不见/栽花黄四娘”语速放慢,声音稍低,读出叹惋的感觉。
句式仿写指导
可以模仿本诗“忽忆XX空断肠,XX依约梦中香。如今XX路边/江边/窗前,不见XX”的句式,来写怀旧类的内容。比如仿写示例:忽忆故园菊正黄,秋香依约梦中长。如今巷口阶前立,不见当年种菊娘。
名句应用场景
核心名句“如今濯锦江边路,不见栽花黄四娘”适合用在怀旧、写故乡变化、怀念故人的日常写作场景中。比如写回到老家看到老房子还在,但是外婆已经不在了的时候,就可以引用这句诗来表达自己的怅惘之情。
关联知识图谱
杜甫《江畔独步寻花七绝句·其六》同典故
本诗最后一句的黄四娘出自杜甫的《江畔独步寻花七绝句·其六》,原诗为“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低”,是杜甫在成都草堂时期的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

如今濯锦江边路,不见栽花黄四娘
该句化用杜甫《江畔独步寻花》典故,含蓄抒发物是人非的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待