后二日又题一首

家在东湾古渡头,柴扉草阁枕寒流。

无人拟弹能言鸭,有眼那惊不下鸥。

月里踏歌何处社,樽中载酒几家游。

溪南溪北村村水,春雨春风日日愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感乱世 · 愁思
节日春社日
创作背景
南宋绍兴年间宣城乡居
本诗作于南宋绍兴初年,作者周紫芝为避金兵战乱退居宣城乡野时期,是连续题咏乡居风物的第二首,因前两日已作同主题诗作,故题名《后二日又题一首》,创作动因是春日水涨触发的闲居感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是近体诗的典型体裁,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间两联需对仗。该体裁在宋代得到进一步发展,融入了更多文人日常生活书写特质。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,表层是春日水乡泽国的闲淡怅惘,深层隐含南宋初年战乱背景下,文人避居乡野的茫然与对时局的隐忧,情感表达克制蕴藉,符合宋代江西诗派末流的抒情特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“柴扉”指用树枝编织的门,代指简陋的居所。“枕寒流”的“枕”是靠近、临靠的意思。“能言鸭”是古代传说中会说话的鸭子,这里代指世俗应酬的俗事。“不下鸥”指鸥鸟不肯受惊落下,代指人没有机心。“踏歌”是古代民间的一种歌舞形式,人们手拉着手用脚踏着节拍唱歌。“社”指古代祭祀土地神的社日活动。大家可以结合诗句语境理解这些字词的含义,不需要额外记复杂的引申义。这些字词都是宋代诗歌中常见的常用表达,和日常白话文的意思有一定区别。
我的家住在东湾的古渡头旁边,简陋的柴门和草阁就靠着清冷的溪流。没有人打算张罗世俗应酬的俗事,我没有害人的心思,鸥鸟见了我也不会受惊飞走。月光下不知道哪个村子在办社日活动,人们踩着节拍唱歌,又有多少人家带着酒出门游玩。溪的南边和北边到处都是涨满的春水,春雨和春风每天都带来说不尽的愁绪。释义全部采用直白的口语表达,没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
逐句白话释义
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者住在江南水乡的日常所见所感,首联写自己居所的位置和周边环境,颔联写自己闲居没有俗事打扰、心态平和的状态,颈联写春日社日民间的热闹活动,尾联写春日水涨的景致和内心淡淡的愁绪。整首诗围绕乡居春日的见闻展开,情绪比较平缓,没有激烈的情感表达。大家读的时候可以感受到江南水乡春日的氛围,还有诗人闲居的淡然情绪。
跨学科 · 是什么
江南圩田地貌地理学
诗里描写的“溪南溪北村村水”是江南圩田地貌的典型特征,这种地貌主要分布在长江中下游的平原地带,地势低平,水网密布。宣城属于长江中下游平原,春季降水多,很容易出现河流涨水、到处都是水面的景象。这种地貌非常适合种植水稻,是江南地区主要的粮食产区。大家去江南旅游的时候,春天经常能看到类似的景色。这种地貌是长期的自然和人类改造共同形成的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓淡然,不要太激动。首联读的时候语速稍慢,突出居所的静谧感。颔联读的时候语气要放松,体现出没有俗事打扰的闲适感。颈联读的时候可以稍微明快一点,体现民间活动的热闹感。尾联读的时候语速放缓,语气放轻,突出淡淡的愁绪。断句可以按照七言诗的常规节奏,上四下三,比如“家在东湾/古渡头,柴扉草阁/枕寒流”。大家可以多练习几遍,找到合适的节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写尾联的叠词句式,用两组并列的叠词来写景抒情。比如可以写“山前山后处处花,秋风秋雨阵阵凉”,或者“街前街院声声笑,新年新景事事顺”。仿写的时候要注意前后两句的结构要对称,叠词的位置要对应,前面写景,后面抒情。不需要追求复杂的用词,贴近日常的场景就可以。大家可以自己多尝试几个不同的场景,比如写校园、写家乡都可以。
名句应用场景
“溪南溪北村村水,春雨春风日日愁”这句名句,可以用在描写江南春雨景色的作文里,也可以用在表达淡淡的闲愁情绪的文章里。比如写去江南水乡旅游的日记,可以用这句来形容当地的春日景色。或者写春日阴雨天的心情,也可以用这句来表达。日常发朋友圈描写春雨景色的时候,也可以引用这句,显得很有文采。用的时候要贴合场景,不要生硬套用。
关联知识图谱
杜牧《江南春》同主题
两首诗都是描写江南春日景色的经典作品,都突出了江南水网密布、春雨连绵的特征,情感上都带有淡淡的怅惘。大家读完这首诗之后,可以去读杜牧的《江南春》,对比两首诗的不同风格。这首诗是宋代作品,风格更平淡,杜牧的诗是唐代作品,风格更明快。

名句 CLASSIC LINES

溪南溪北村村水,春雨春风日日愁
本诗核心名句为尾联“溪南溪北村村水,春雨春风日日愁”,连用四组叠词,白描江南春日水患实景与绵长愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待