湖亭怀旧三绝 其三

白头武部最风流,便是汝南陈太邱。

折角乌巾人似画,与谁同伴两山游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思友
创作背景
晚年退居怀旧
该诗为南宋诗人周紫芝晚年退居宣城时所作,属于《湖亭怀旧三绝》组诗第三首,创作时间约为南宋绍兴末年,创作动因是诗人游湖亭时触景生情,怀念已故的某位曾任兵部官职的风雅友人,目前学界对所怀友人具体身份仍有一定争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的核心体裁之一,全篇共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规则。该体裁起源于南北朝乐府短章,唐代正式定型,宋代延续创作传统,是文人即兴抒情的常用短小文体。
情感 · 解读
全诗核心情感为对已故风雅友人的深切追思,以及旧游不再、无人相伴的寂寥怅惘,情感真挚克制,无直白悲戚表述,属于宋代文人怀旧诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
武部是中国古代兵部的旧称,唐代曾改兵部为武部,宋代偶尔沿用该称谓指代兵部官员。陈太邱指东汉名士陈寔,他曾任太邱县令,以品德高尚闻名,后世常用来指代品行高洁的官员。折角乌巾指折了一角的黑色头巾,是古代隐士、文人常用的服饰。两山指宣城本地的两座名山,通常指敬亭山和响山。
逐句白话释义
第一句意思是头发花白的兵部官员最为风雅洒脱。第二句意思是他就像汝南的陈太丘一样品行高洁、受人敬重。第三句意思是他戴着折角的黑色头巾,俊朗得就像画里的人物一样。第四句意思是现在我还能和谁一起相伴去那两座山游玩呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在湖亭游玩时看到熟悉的景色,想起了已经去世的一位风雅正直的友人。诗人先回忆了友人俊朗儒雅的形象,再用反问的方式表达了现在没有友人相伴同游的落寞心情,整体情感真挚含蓄,没有过于悲伤的直白表述。
跨学科 · 是什么
宋代士人头饰社会学
乌巾是宋代普通文人和隐士常用的头饰,用黑色麻布制成,款式简单朴素。折角乌巾的样式是故意把头巾折出一个角,是当时文人追求风雅气质的一种流行装扮,体现了宋代文人崇尚简约雅致的审美偏好。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的节奏为:白头武部/最风流,便是汝南/陈太邱。折角乌巾/人似画,与谁同伴/两山游。前两句语调平缓舒展,读出对友人的赞美之感。后两句语速稍慢,最后一句语调略微下沉,读出怅惘落寞的情绪,整体语气要柔和克制,不要过于激昂或悲伤。
句式仿写指导
可以仿写“[人物特征]似画,与谁同[场景]”的反问句式,用来表达怀念故人的情绪。比如可以仿写“执伞青衫人似画,与谁同逛旧街巷”,或者“捧卷灯前人似画,与谁同赏夜深月”,仿写时要注意前半句突出怀念对象的美好形象,后半句用反问突出落寞的情绪。
名句应用场景
“折角乌巾人似画,与谁同伴两山游”可以用在怀念故友的文章里,比如写和老朋友曾经一起游玩的地方,现在故友不在身边,就可以引用这句诗表达心情。也可以用在游览山水的游记里,抒发身边没有志同道合的人一起赏景的遗憾情绪。
关联知识图谱
陈寔同典故|人物关联
陈太邱就是东汉名士陈寔,《后汉书》记载他品行高洁、为官清廉,深受百姓爱戴,后世常用他来指代品行端正的官员,这首诗里用陈太邱来赞美友人的人品。

名句 CLASSIC LINES

折角乌巾人似画,与谁同伴两山游
该句是全诗核心名句,前句以白描手法刻画友人的风雅形象,后句以反问抒发无人同游的怅惘,意象鲜明、情感含蓄,后世常被引用表达对故友的追思之情。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待