大雪歌

同云惨惨如天怒,寒龙振鬣飞干雨。

玉圃花飘朵不匀,银河风急惊砂度。

谢客凭轩吟未住,望中顿失纵横路。

应是羲和倦晓昏,暂反元元归太素。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀
创作背景
冬日观雪即兴创作
本诗为晚唐咏雪诗作,无明确题注标注创作时间与具体动因,学界普遍认为系诗人遇连日暴雪、天地尽白的特殊景观时有感而发,属于即兴创作的咏物诗,未关联特定历史事件或个人际遇,具体创作年代无权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属古体诗范畴,不受近体格律平仄、对仗、押韵的严格束缚,篇幅可长可短,句式灵活自由。七言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋六朝发展,至唐代达到艺术成熟巅峰,是古代诗人抒发豪放情感、描摹壮阔场景的常用体裁。本诗通篇七字句,换韵自由,符合晚唐七言古体咏物诗的典型形制特征。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对暴雪席卷天地的雄浑壮阔景象的震撼与赞叹,第二层是由天地一色的雪景触发的对宇宙本源、道家造化思想的朦胧哲思,整体情感基调苍凉雄浑,无悲戚伤冬的负面情绪,充满对自然伟力的尊崇感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
同云指下雪前均匀密布的阴云。寒龙是古代传说中掌管降雪的神龙。振鬣指神龙抖动脖子上的长毛。干雨是古代对雪的别称。玉圃是神话中神仙居住的种植美玉的园圃,这里比喻被雪覆盖的大地。羲和是神话中驾驶太阳车的太阳神。元元指世间众生。太素是道家所说的宇宙生成前的混沌状态。
逐句白话释义
第一二句写密布的阴云沉沉压下,像是上天在发怒,掌管降雪的寒龙抖动颈上的长毛,无数雪片像干涸的雨丝一样漫天飞舞。第三四句写大地被雪覆盖就像神仙的玉圃里飘着不均匀的白色花朵,银河里狂风急骤,像是有惊飞的砂粒越过天际。第五六句写诗人像古代的谢灵运一样靠着栏杆吟诗不停,放眼望去原本纵横交错的道路全都被大雪覆盖消失不见。第七八句写应该是太阳神羲和厌倦了区分清晨和黄昏,暂时把世间万物都变回了宇宙最初的混沌白色状态。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首咏雪诗,通篇围绕大雪降落的过程和大雪覆盖天地的景象展开。诗人先是用各种神话比喻描摹暴雪落下的磅礴气势,再写自己凭栏观景的状态和大雪覆盖道路的实景,最后用神话传说表达自己看到天地全白的景象的哲思。全诗没有复杂的叙事,所有内容都围绕雪景展开,情感直白豪放,充满想象力。
跨学科 · 是什么
同云的气象特征大气科学
同云是我国古代对降雪前均匀密布的层状云的称呼。这种云颜色灰暗,厚度大,覆盖范围广,是大规模降雪的典型前兆。古代劳动人民很早就通过观察同云的出现预判降雪天气,是古代气象经验的总结。文学作品里的同云往往用来烘托寒冷、肃杀的氛围,和科学上的降雪前兆云本质是同一种事物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要厚重雄浑,读出暴雪的磅礴气势。第一二句要重读“惨惨”“怒”“振鬣”“飞干雨”几个词,突出降雪的气势。第三四句要稍微加快语速,读出风雪交加的动态感。第五六句语气稍微平缓,读出诗人观景的闲适感。第七八句要放慢语速,加重语气,读出哲思的厚重感。每句的停顿是前四个字之后稍作停顿,后三个字连贯读出。诵读的时候要注意情感的递进,从开头的震撼到中间的闲适再到最后的沉思,层次要清晰。
句式仿写指导
这首诗前两句用“事物+状态+如+喻体”的比喻句式,把抽象的景象具象化,仿写的时候可以套用这个句式。比如写暴雨可以写“乌云滚滚如墨泼,雷龙怒吼飞珠玉”,写秋风可以写“金风飒飒如刀裁,青女挥袖落黄叶”。仿写的时候要注意喻体要和所写的景物特征匹配,要突出景物的核心特点,同时要有想象力,尽量用大家熟悉的神话或者自然事物做喻体。仿写的句式要和原句一致,都是七字句,上下句对仗不需要太严格,符合古体诗的灵活特点即可。
名句应用指导
“同云惨惨如天怒,寒龙振鬣飞干雨”这句可以用来描写暴雪天气的场景。比如写冬天的雪景作文的时候可以用这句开头,引出暴雪的壮阔景象。日常发朋友圈记录下雪的场景的时候也可以用这句,显得有文化底蕴。写有关冬天的散文、游记的时候也可以引用这句,增强文字的画面感。引用的时候要注意场景匹配,只有下暴雪的时候适合用,下小雪或者雨夹雪的时候不适合用这句。
关联知识图谱
《白雪歌送武判官归京》同主题
两首诗都是唐代的七言古体咏雪诗,都用了夸张的比喻手法描摹暴雪的壮阔景象,都属于古代咏雪诗的经典作品。《白雪歌送武判官归京》是盛唐边塞诗派的咏雪代表作,本诗是晚唐咏物诗的咏雪代表作,两者共同体现了唐代咏雪诗的艺术高度。

名句 CLASSIC LINES

同云惨惨如天怒,寒龙振鬣飞干雨
是古代咏雪诗中极具想象力,比喻与夸张手法。

标签 TAGS

作者 POET

李咸用 生卒年不详
唐代诗人、推官

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待