今岁梅花春中犹未开因思三衢冬月之盛作长句

前年柯山芳意早,肯使寒梅例枯槁。

溪边几树发偏繁,墙角数枝看更好。

玉颜冒雪不奈寒,香心怯雨尤相恼。

南枝烂漫北枝催,空惜飘零缀芳草。

朅来海角风景迟,经冬不见端可疑。

红萼涉春才似染,青苞映日未全披。

千山隔兮万山阻,想见瑶英讵如许。

一枝谁与寄相思,回首旧游心独苦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友 · 羁旅
创作背景
南渡羁旅咏梅作
本诗为南宋初年士人南渡背景下的创作。作者此前曾宦游三衢(今浙江衢州),亲眼见到当地冬月梅花盛放的盛景,后漂泊至东南沿海地区,次年春天见到梅花迟迟未开,对比往年所见之景触发情感,创作了这首长句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属古体诗范畴。每句固定为七字,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,可灵活换韵调整抒情节奏。七言古诗起源于汉代,经唐代发展成熟,宋代文人进一步拓展了其叙事抒情的自由度,是宋诗中常用的体裁类型。本诗共十六句,分前后两段换韵,符合宋代七古的典型创作特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对衢州旧游时光的深切怀念,以及对故交好友的思念之情;第二层是漂泊异地时见到物候差异产生的陌生感与漂泊无依的愁苦。两类情感以梅花为贯穿线索,交融呈现,情感真挚沉郁,是南渡士人羁旅愁思的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柯山:指今浙江衢州的柯山,诗中代指三衢地区。朅来:是宋代常用的方言词汇,意思是来到、来到了。端:确实、实在的意思,表肯定语气。瑶英:原本指美玉,诗中用来比喻洁白盛放的梅花。讵:疑问副词,意思是怎么、难道。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,理解后就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
前年在衢州的时候春意向来来得早,不肯让寒冬的梅花像其他草木一样枯槁。小溪边的几棵梅树开得格外繁盛,墙角的几枝梅花看起来姿态更好。梅花像美人一样冒着雪却耐不住寒冷,带着香气的花心害怕雨水侵扰格外烦恼。南边的枝条开得烂漫北边的枝条也被催着绽放,只能可惜花瓣飘落点缀在青草上。来到这海边之地风景节奏都迟了不少,整个冬天都没见到梅花实在觉得可疑。红色的花萼进入春天才像是刚刚被染过色,青色的花苞映着太阳还没有完全舒展。隔了千万重山的阻隔,想要见那边的梅花怎么可能如愿。谁能帮我寄一枝梅花传递我的相思,回头想起从前的游玩时光心里只剩愁苦。
核心主旨与内容概括
这首诗以梅花为贯穿全文的线索,先回忆了两年前在衢州看到的冬天梅花盛放的美丽景象,再写现在漂泊在沿海地区,到了春天梅花还迟迟没有开放的现状,通过今昔、两地的梅花景象对比,抒发了作者对旧地旧友的深切思念,以及漂泊在外的孤独愁苦之情,内容清晰,情感直白易懂。
跨学科 · 是什么
梅花物候差异植物学
梅花是蔷薇科杏属的落叶乔木,开花需要满足一定的低温需冷量。不同纬度的地区温度条件不同,梅花的开花时间也会有明显差异。纬度更高的衢州冬季气温更低,梅花的需冷量更早满足,所以农历冬月就能开花。纬度更低的福建沿海冬季气温更高,梅花需冷量满足时间晚,所以要到春天才能开花。诗里写的两地梅花开花时间差是符合科学规律的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句采用2-2-3的断句节奏,比如“前年/柯山/芳意早”。读前八句回忆内容的时候节奏可以稍快,语气轻快,体现出当年赏梅时的愉悦心情。读后八句的时候节奏要放慢,语气放低沉舒缓,体现出作者现在的思念和愁苦情绪。结尾两句可以稍微拖长尾音,突出情感的厚重感。
基础句式仿写指导
可以仿写“玉颜冒雪不奈寒,香心怯雨尤相恼”的拟人句式来写其他花卉。首先把花卉比作美人,前半句写它面对一种天气的状态,后半句写它面对另一种天气的娇态,注意前后句对仗工整,用词贴合花卉的特征。比如写荷花就可以写“粉面迎风尤带笑,冰心怯雨暗生愁”,符合这个句式的结构和修辞特点。
名句日常写作应用
“一枝谁与寄相思,回首旧游心独苦”这句名句可以用在表达怀念旧友、思念故乡、感慨时光流逝的日常写作场景中。比如写同学聚会的作文时就可以用:“毕业十年再回到母校,曾经一起在操场散步的好友都散落在各地,望着操场边盛开的玉兰花,我不禁生出‘一枝谁与寄相思,回首旧游心独苦’的感慨。”引用时要贴合思念怀旧的主题。
关联知识图谱
陆凯《赠范晔诗》同典故
本诗中“一枝谁与寄相思”的内容化用了陆凯《赠范晔诗》的典故。陆凯的诗写“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”,是最早记录折梅寄远的文学作品,后世所有涉及折梅赠友、寄梅相思的内容都源自这个典故,和本诗的内容直接相关。

名句 CLASSIC LINES

一枝谁与寄相思,回首旧游心独苦
这两句是本诗的核心名句,化用折梅寄远的传统典故,直接点明全诗的怀人主旨。诗句语言浅白而情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待