挽鲁奉议 其一

华胄流芳远,平湖世载昌。

鲤庭遵善教,龟组贲恩章。

劳佚身兼适,悲欢念两忘。

平生修净业,归路指西方。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
挽诗创作背景
本诗作者为宋代文人葛胜仲,是为悼念时任奉议郎的鲁姓士绅所作的组诗第一首,创作时间大致为北宋末年至南宋初年,属于宋代士大夫圈层常规的挽悼应酬创作,没有关联特殊历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句每句五字,有严格的平仄、押韵、对仗要求,是古代文人常用的创作体裁。本诗属于宋代五言挽诗范畴,完全符合近体诗格律规范,是典型的士大夫应酬类挽悼作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者鲁奉议的追思与赞颂,既肯定其家世传承、为官品行、人生修养,也结合其佛教信仰表达了对其往生善处的美好祝愿,情感庄重真挚,无过度谀墓的虚浮内容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
华胄指显贵家族的后裔,平湖是逝者家族居住的地名。鲤庭是指接受父辈教诲的传统典故。龟组代指官员的印绶,是身份的象征。贲是彰显、光耀的意思。净业是佛教用语,指清净的善业修行。西方指佛教中阿弥陀佛所在的西方极乐世界,是信众向往的往生归宿。这些字词都是宋代文人常用的书面语,没有生僻的异义内容。
逐句白话释义
第一句写鲁家作为显贵家族,美名流传十分久远,家族定居在平湖地区,世代都很昌盛。第二句写逝者在家时严格遵循父辈的良好教诲,入仕后获得朝廷的恩赏,佩戴官印光耀门楣。第三句写逝者一生劳逸安排得十分得当,身心安适,早已忘却了悲欢的世俗杂念。第四句写逝者平生一直修习佛教的清净善业,往生的归路正指向他向往的西方极乐世界。
核心主旨与内容概括
这首诗是悼念鲁奉议的挽诗,全诗围绕逝者的生平经历展开,依次赞颂了他的优良家世、良好家教、为官成就、人生修养与宗教信仰,最后表达了对他顺利往生西方极乐世界的美好祝愿,整体内容贴合逝者身份,情感庄重诚挚。
跨学科 · 是什么
宋代奉议郎官制社会学
奉议郎是宋代的文官阶官名称,属于从六品上的文官等级,没有具体的固定职事,只用来确定官员的俸禄和品级待遇,是宋代中下级文官常用的阶官称号。本诗中用奉议指代逝者,是古代称呼他人官职以示尊重的常规用法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用2-2-1的断句节奏,每句前四个字两两停顿,最后一个字拉长尾音。整体语气要保持庄重平缓,不要有过大的情绪起伏,带着庄重追思的情感来读,尾联可以适当放缓语速,体现祝愿的氛围感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗两两对应、逐层展开的五言句式,比如写人物生平的时候,先写家世背景,再写个人经历,最后写精神追求,每句保持五个字的结构,上下句尽量对仗工整,用词要贴合描写对象的身份特征,避免使用过于浮夸的表述。
名句写作应用指导
核心名句“平生修净业,归路指西方”适合用在悼念信仰佛教的长辈的文章里,也可以用在描写古代士大夫宗教信仰的作文中,还可以用在介绍净土宗文化的科普文章里,使用时要注意贴合佛教信仰的语境,不要随意用在不相关的场景中。
关联知识图谱
孔鲤过庭同典故
本诗中“鲤庭遵善教”的典故出自《论语·季氏》,记载孔子在庭院中叫儿子孔鲤学习诗经和礼仪的故事,后世就用鲤庭代指子女接受父辈教诲的场景,是古代常用的家教类典故。

名句 CLASSIC LINES

平生修净业,归路指西方
这句是本诗的核心名句,直白点明逝者的佛教信仰与人生归宿,用词平实恳切,既符合挽诗的功能定位,也直观反映了宋代士绅阶层普遍信仰净土宗的社会特征,后世研究宋代民俗与宗教融合时常引用该句作为佐证。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待