寄张子安 其一

縠水分襟十五秋,此身萍梗任飘浮。

久栖孤馆为真隐,未访名山作胜游。

醉里周郎曾度曲,闲中庾信祗添愁。

西风起我江湖兴,拟把兰桡上钓舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
寄赠友人、久别漂泊
本诗为诗人寄赠友人张子安的作品,创作时二人在縠水边分别已满十五年。诗人多年辗转漂泊,久居客馆,厌倦世俗奔波,生出归隐江湖的念头,遂作此诗寄给友人,抒发自身志趣同时传递思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,成型于初唐,成熟于盛唐,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定规范。七言律诗在历代古典诗歌创作中占据重要地位,是文人抒情言志的主流体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三个层次,第一层是与友人分别十五年、半生漂泊无定的羁旅愁思,第二层是久居客馆、厌倦世俗纷扰的归隐志趣,第三层是寄赠诗作时暗含的对友人张子安的深切思念。历代解读对本诗情感内核的认知基本一致,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
縠水是古代水名,即今浙江衢江的支流縠溪。分襟就是分别的意思。萍梗指浮萍和断梗,用来比喻人漂泊无定的状态。孤馆指孤寂的客居馆舍。周郎度曲用了三国周瑜精通音律的典故,代指风雅的文艺活动。庾信添愁用了南北朝诗人庾信多写愁绪的典故,代指羁旅乡思之愁。兰桡指用木兰木做的船桨,代指雅致的游船。钓舟代指归隐的渔隐生活。这些字词都是理解全诗的核心基础。
逐句白话释义
第一句的意思是,我和你在縠水边分别已经过去十五个秋天了,我这身子就像浮萍断梗一样四处漂泊。第二句的意思是,长久住在孤寂的客馆里就像真正的隐士一样,还没有来得及探访名山做快意的游览。第三句的意思是,醉酒的时候我也曾像周郎一样通晓音律创作曲子,闲居的时候就像庾信一样平白添了许多愁绪。第四句的意思是,西风吹起了我归隐江湖的兴致,打算划着木兰做的船桨坐上渔舟去过隐居生活。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨概括
这首诗是元代诗人李修寄给友人张子安的作品。诗歌先写了自己与友人分别十五年的漂泊境况,又写了自己久居客馆的生活状态,再回忆过往的快意经历、抒发当下的羁旅愁思,最后点明自己想要归隐江湖的志趣。整首诗既抒发了诗人自身的人生感慨,也暗含了对远方友人的深切思念之情。内容通俗易懂,情感真挚动人,没有晦涩的表达。
跨学科 · 是什么
縠水地理考证地理学
诗句中提到的縠水就是现实中的縠溪,也叫縠江,是衢江的重要支流,位于今天的浙江省衢州市境内。縠水因为水流清澈、波纹细密像绉纱一样而得名,是古代浙西地区重要的水运通道,也是当地知名的景观河流。很多古代文人的诗作中都提到过縠水的景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意合理断句,每句七言按照“四三”的节奏断句,比如“縠水分襟/十五秋”“此身萍梗/任飘浮”。首联两句语速稍慢,语气要带一点感慨的感觉。第二联语气平缓,体现客居生活的平淡。第三联前半句稍扬,体现过往的快意,后半句压低,体现愁绪。尾联语速放慢,语气舒展,体现归隐志趣的旷达。诵读的时候不需要刻意拖长音调,自然表达情感就好。
基础句式仿写
大家可以仿写尾联“X起我XX兴,拟把XX上XX”的句式,这个句式非常适合表达被某个事物触发兴致、想要做某件事的场景。比如描写春天想要踏青的时候,可以写“春风起我踏青兴,拟把轻车上翠微”。描写冬天想要赏雪的时候,可以写“寒雪起我寻梅兴,拟把竹杖过溪桥”。仿写的时候注意前后两句的逻辑要连贯,符合场景的氛围。这个句式上手简单,应用场景很广泛。
名句写作应用
核心名句“西风起我江湖兴,拟把兰桡上钓舟”非常适合用在描写想要摆脱世俗压力、向往闲适生活的写作场景里。比如写自己周末想要逃离城市去湖边度假的随笔,可以引用这句来表达自己的心情。写关于“慢生活”“回归自然”主题的作文,也可以用这句引出自己的观点。引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解句子要表达的情感。这句也可以用在游记的开头或者结尾,起到升华主题的作用。
关联知识图谱
庾信《哀江南赋》同典故
诗中“闲中庾信祗添愁”一句使用了庾信的典故,庾信是南北朝时期的著名诗人,后期被迫滞留北方,作品多抒发乡关之思,《哀江南赋》是他抒发愁绪的代表作品。这个典故从唐代开始就常被文人引用,用来指代羁旅、乡思类的愁绪。

名句 CLASSIC LINES

西风起我江湖兴,拟把兰桡上钓舟
这两句是本诗的核心名句,直白抒发了诗人厌倦世俗、向往归隐的志趣,意境疏朗开阔,情感真挚动人。该句后世常被用作渔隐类山水画的题跋,也常被文人引用表达对闲适生活的向往,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待