寄张子安 其二

来往三吴二十年,星星华髪已盈颠。

未开松菊陶潜径,且泛江湖范蠡船。

黄石不逢宁论富,丹砂可就试求仙。

乘闲欲访张公子,共说升平一慨然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 隐逸
创作背景
元代晚年隐居寄赠之作
本诗为元代汉族文人李祁所作,创作于其晚年游历三吴二十余年、隐居江南时期,创作时间约为元顺帝至正年间。创作动因是作者向友人张子安抒发自身隐逸志向,邀约友人相聚闲谈,诗作不涉及李祁生平其他经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句,每句七字,要求严格遵守平仄、押韵、对仗规范。它是中国古典诗歌的代表性体裁,历代文人多用其抒怀言志,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是漂泊二十载年老后看淡功名的隐逸志趣,二是对友人张子安的真切思念,三是身处太平世道的淡然感慨。整体情感冲淡平和,无激愤之辞,符合中国传统隐逸文学的情感特质,历代主流解读均认同这一情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“三吴”泛指古代江南吴地核心区域。“星星华发”指头发花白斑驳,像散落的星星。“盈颠”指布满头顶,形容年老白发多。“陶潜径”指代隐士的居所。“范蠡船”指代归隐江湖的生活。“黄石”指传说中赠张良兵书的黄石公,代指富贵机遇。“丹砂”是道教炼丹的核心原料,古人认为服食丹砂可成仙。“升平”指太平世道。
逐句白话释义
第一句写自己在三吴地区来来往往游历了二十年。第二句写如今年纪老迈,已经满头花白的头发。第三句写自己还没有像陶渊明那样开辟出种满松菊的隐居小径。第四句写暂且效仿范蠡,乘着小船在江湖上飘荡,过闲适的归隐生活。第五句写自己没有遇到黄石公那样的贵人,所以也不谈论富贵功名的事。第六句写如果丹砂能够炼成的话,自己也愿意尝试求仙问道。第七句写趁着闲暇时光想要去拜访张公子你。第八句写到时和你一起谈论太平世道,不免生出一番感慨。
全诗核心主旨
本诗是李祁晚年写给友人张子安的寄赠之作,开篇回顾了自己二十年漂泊三吴的人生经历,中间通过多个经典典故表达了不慕富贵、向往归隐江湖的淡泊志趣,结尾点出想要拜访友人、共话太平的心愿。整体情感冲淡平和,充满了隐逸的闲适气息,也流露出对友人的真切思念,没有悲伤愤懑的负面情绪。
跨学科 · 是什么
三吴地理范围考证地理学
三吴是中国古代对江南吴地的统称,最早出现于魏晋时期。不同历史时期三吴的具体指代略有差异,元代的三吴大致对应今苏南、浙北、上海全境,是当时全国经济最发达、文化最繁荣的区域。这里气候温暖湿润,河网密布,风景秀美,是古代很多文人向往的归隐之地。如今该区域仍然是中国经济最发达的区域之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓,语气要平和冲淡,不要有太激烈的情绪起伏。首联读的时候要带一点对岁月流逝的淡然感慨,语速稍慢。颔联是名句,要读得舒展,对仗的两句节奏要对称,按照“未开松菊/陶潜径,且泛江湖/范蠡船”的节奏断句。颈联读的时候要读出淡泊的感觉,不要有失落的情绪。尾联要读出对友人的思念和邀约的轻快,最后一句“共说升平一慨然”要稍微放慢,读出感慨的意味。
基础句式仿写指导
本诗颔联采用了“未+动词+意象+人物典故,且+动词+意象+人物典故”的对仗句式,用两个同主题的典故表达自身志向。仿写的时候可以先确定想要表达的主题,比如思乡、报国、淡泊等,然后找两个对应主题的古代人物典故,搭配对应的意象,组成对仗的句子。比如想要表达报国之志,可以写“未提宝剑班超笔,且戍边关霍去病营”。仿写的时候要注意对仗工整,意象和典故匹配自然,不要生硬堆砌。
名句日常写作应用
“未开松菊陶潜径,且泛江湖范蠡船”这句可以用来表达不慕功名、向往闲适归隐生活的主题,适合用在表达人生选择、生活态度的作文中。比如写自己对未来生活的规划,不想追求太过忙碌的功名生活,想要过闲适的田园生活的时候,可以引用这句诗。示例:“很多人都在为了名利奔波的时候,我反而更认同‘未开松菊陶潜径,且泛江湖范蠡船’的生活态度,平淡闲适的日子才是最珍贵的。”
关联知识图谱
三径就荒,松菊犹存同典故
二者均出自陶渊明《归去来兮辞》,都用来指代隐士的居所,表达不慕名利的隐逸志趣,是中国古典文学中最常用的隐逸典故之一。
范蠡泛五湖同典故
二者均出自《史记·越王勾践世家》,都用来指代功成身退、归隐江湖的人生选择,是中国古典文学中表达淡泊志趣的经典典故。

名句 CLASSIC LINES

未开松菊陶潜径,且泛江湖范蠡船
化用陶渊明、范蠡的经典隐逸典故,对仗工整,意境闲远。清代诗评家王士禛称其“用典贴切,冲和淡远,得陶韦遗风”。

标签 TAGS

作者 POET

李正民
两宋之交官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待