南乡子

南乡子·洞口谁家

洞口谁家,木兰船系木兰花。

红袖女郎相引去,游南浦,笑倚春风相对语。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌南乡子
情感喜悦 · 赞美
创作背景
欧阳炯咏岭南风土组诗
本词是欧阳炯所作八首《南乡子》组诗中的第三首,创作于五代前蜀时期。学界主流观点认为该组诗是欧阳炯根据传闻或前人作品创作的岭南风土词,并非亲历,无明确对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁中的小令,是花间词派代表作品之一。小令是词中篇幅较短的品类,起源于唐代民间曲辞,五代时期逐渐文人化。花间词派是五代西蜀地区的词学流派,多以婉约笔法写风土、情爱内容,在词史上有重要开创地位。
情感 · 解读
本词核心情感为对岭南春日水乡风光的喜爱,对民间少女活泼纯真情态的欣赏。整首词无愁怨情绪,情感层次直白舒展,充满鲜活的生活气息,是花间词中少见的阳光明快类作品。
词牌 · 源流与格律
《南乡子》原为唐代教坊曲名,最初用于吟咏南方风土民情。正体为单调二十七字,五句两平韵、三仄韵,本词完全符合正体格律要求。宋代后《南乡子》逐渐演变为双调五十六字的长调变体,多用于抒怀咏史。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,木兰船指用木兰木打造的小船,木兰木质坚硬有香气,是古代打造优质船只的材料。第二,木兰花是木兰树开的花,春季开放,花色淡雅有香气。第三,南浦指水边的空地,古代常作为游玩、送别的地点。第四,红袖指代穿着红色衣袖的年轻女子,是古代诗词中对年轻女性的常见代称。大家理解这些字词的意思,就能顺利读懂整首词的内容。这些字词都是古代诗词中的高频用词,大家可以积累下来方便后续读其他诗词。
逐句白话释义
第一句“洞口谁家”的意思是,山洞口旁边住着的是哪户人家呀。第二句“木兰船系木兰花”的意思是,一户人家的木兰木小船,就系在岸边盛开的木兰花树上。第三句“红袖女郎相引去”的意思是,穿着红衣服的年轻姑娘们互相招呼着,结伴要出门去。第四句“游南浦”的意思是,她们要到南边的水滨去游玩。第五句“笑倚春风相对语”的意思是,姑娘们迎着柔和的春风站着,笑着你一言我一语地聊天。
核心主旨与内容概括
这首词描写了五代时期岭南春日水乡的生活场景,开篇先写岸边的景物,引出居住在洞口的人家,接着写年轻姑娘们结伴去水滨游玩的画面,最后落脚到姑娘们在春风里说笑的鲜活情态。整首词没有复杂的内容,也没有悲伤的情绪,就是直白地展现了春日里普通民间生活的轻松美好,读完能让人感受到满满的活力和喜悦感。
跨学科 · 是什么
木兰的生物特征植物学
大家平时在公园或者景区经常能看到木兰花,它的花朵比玉兰花小一些,香味也更浓。古代人觉得木兰是很高洁的树木,所以经常在诗词里提到它。我们现在看到的木兰和古代的木兰是同一个物种,没有发生大的变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首词的时候整体节奏要轻快,符合它活泼的内容。第一句“洞口谁家”语气可以稍微上扬,带着一点好奇的感觉。第二句“木兰船系木兰花”语速放缓,读得轻柔一点,突出景物的美感。第三句“红袖女郎相引去”语速加快,表现出姑娘们结伴出门的热闹感。第四句“游南浦”重读“游”字,突出游玩的开心。最后一句“笑倚春风相对语”读得轻一点慢一点,带着笑意的感觉最好。
基础句式仿写指导
这首词开篇的“洞口谁家,木兰船系木兰花”是非常经典的写景句式,大家平时写作文的时候可以仿写。它的结构是“地点+谁家/什么,景物1+动作+景物2”,非常适合用来描写日常看到的小场景。比如我们可以仿写“篱畔谁家,竹篱笆绕牵牛花”,或者“桥边谁家,乌篷船靠杨柳斜”,都是很通顺优美的句子。大家可以多练习几次,就能熟练掌握这个句式了。
核心名句写作应用
名句“笑倚春风相对语”非常适合用在描写春日休闲场景的作文里。比如我们写春日和同学去郊游玩的时候,可以写“路边的迎春花开得正好,我们几个走在田埂上,真有几分古人‘笑倚春风相对语’的闲适感”。也可以用在写家人春日聚会的场景里,比如“奶奶和几个老姐妹坐在院子的桃树下聊天,笑倚春风相对语,看起来格外幸福”。这个句子能给作文增加很多文雅的感觉,大家可以记下来遇到合适的场景就用。
关联知识图谱
欧阳炯《南乡子》组诗其余7首同组同题作品
本词是欧阳炯八首《南乡子》风土组诗中的第三首,其余七首也都是描写岭南风土民情的作品,内容风格和本词完全一致,都是清新明快的花间词作品。
《花间集》文献作品集
本词收录于我国最早的文人词总集《花间集》,是花间词中少数描写民间风土的非艳情题材作品,在《花间集》中风格非常独特。

名句 CLASSIC LINES

笑倚春风相对语
该句用极简的白描手法刻画出春日少女结伴游玩的鲜活情态,无华丽修饰却极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳炯 896年-971年
五代十国至北宋官员、花间派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待