江南六咏 其二

江南云,片片飞来湘水滨。

愁绝苍梧鼓瑟女,怅望阳台行雨神。

基础信息 BASIC

体裁
情感故国之思 · 追思
创作背景
宋亡后隐居闽地创作
本诗作于元灭南宋之后,诗人谢枋得拒绝出仕元朝,隐居福建闽中地区,创作《江南六咏》组诗,借江南常见的六种风物为吟咏对象,托物言志抒发遗民情怀,本首为组诗中咏云的篇目。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为宋末诗人谢枋得《江南六咏》组诗第二首,属于杂言古体咏物短章,句式长短灵活,不受近体格律束缚,适配托物抒怀的表达需求,这类体裁在宋末遗民创作中较为常见,多用来寄寓不便直接言说的深沉情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为宋亡后遗民诗人的亡国之痛,借咏江南风物糅合神话典故,将对故国江南的怀念、对宋室覆灭的怅恨寄托于云的意象中,情感沉郁悲婉,暗含忠贞不屈的遗民气节。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苍梧指传说中舜帝南巡去世后安葬的地点,位于今湖南永州境内。鼓瑟女指舜帝的两位妃子娥皇、女英,相传舜帝去世后二人投湘水而死,成为湘水女神,擅长鼓瑟。阳台行雨神指巫山神女,传说她居住在巫山阳台,旦为朝云暮为行雨。
逐句白话释义
第一句直接点明吟咏对象是江南的云。第二句写一片片云慢悠悠飘到湘水的岸边。第三句写这些云的形态,就像是苍梧边哀愁到极点的湘水女神,正在鼓瑟抒发愁思。第四句写云又像是怅然遥望的巫山神女,即将化而行雨去往人间。
核心主旨与内容概括
本诗围绕江南的云展开描写,把云的缥缈形态和两个经典的女神典故结合起来,表面是写云的姿态,实际是诗人借云的意象,抒发自己对已经灭亡的南宋故国的怀念,以及作为遗民的深沉愁绪。
跨学科 · 是什么
湘妃与巫山神女神话民俗民俗学
湘妃和巫山神女都是我国古代流传很广的女神形象。湘妃的故事体现了古人对忠贞爱情的推崇,巫山神女的故事体现了古人对云雨自然现象的浪漫想象,两个形象都是古代民俗信仰中常见的女神形象,经常出现在古典文学作品里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句“江南云”后稍作停顿,语气舒展。第二句“片片飞来/湘水滨”中间断句,语速平缓。后两句“愁绝/苍梧/鼓瑟女,怅望/阳台/行雨神”每两个字稍作停顿,语速放慢,语气带沉郁感,读出诗句里的哀愁情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“风物+地点+典故+情感”的结构进行仿写,例如写江南雨可以写“江南雨,丝丝落入西湖岸。愁绝断桥撑伞人,怅望孤山放鹤客”,先点出吟咏的风物,再写它的落点,最后用相关的人文典故来烘托情感。
核心名句写作应用
这两句诗适合用在怀古类、写景抒情类的作文里,比如描写天边的云时可以引用这两句,烘托缥缈哀愁的氛围;写游览湘水、巫山的游记时也可以引用,增添文章的文化底蕴,表达对历史文化的感慨。
关联知识图谱
娥皇女英典故同典故
本诗中“苍梧鼓瑟女”的典故来自娥皇女英的传说,二人是舜帝的妃子,舜帝去世后她们投湘水而死,成为湘水女神,是古典文学中常见的哀愁意象。
巫山神女典故同典故
本诗中“阳台行雨神”的典故来自宋玉的《高唐赋》,巫山神女旦为朝云暮为行雨,和云的意象直接相关,是古典文学中常用的云雨、神女类意象的来源。

名句 CLASSIC LINES

愁绝苍梧鼓瑟女,怅望阳台行雨神
本句将云的缥缈形态与湘妃、巫山神女的神话形象完美融合,化景为情。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待