菊花开日即重阳二首 其二

南方气候殊,有菊即重阳。

九日今已近,青蘂未可尝。

安得黄金花,泛此白玉觞。

会当烂漫开,为插满头香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
节日重阳节
月份九月
创作背景
杨万里退居吉水时临近重阳见菊未开所作
本诗为南宋诗人杨万里组诗《菊花开日即重阳二首》的第二首,创作于诗人晚年辞官退居吉州吉水时期,当时临近农历九月初九重阳节,诗人见当地菊花尚未绽放,有感于南方物候与北方的差异而创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律限制,押韵灵活,起源于汉代,在唐代之前是诗歌的主流体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人面对重阳临近而菊未开的情景,生出的随性旷达的期许之情,既体现了对重阳赏菊传统习俗的喜爱,也流露出退居生活中随遇而安的闲适心境,历代解读均认同这一核心情感导向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“殊”意思是不同、有差异。第二句的“重阳”指农历九月初九重阳节,是中国传统节日。第四句的“青蘂”指青色的菊花花蕾,“蘂”是“蕊”的异体字。第五句的“黄金花”指金黄色的菊花。第六句的“白玉觞”指用白玉制作的酒杯,是古代的高档酒具。第八句的“满头香”指满头插满菊花后带上的香气。注释内容均为学界公认的通用释义,没有歧义。
逐句白话释义
第一句翻译为南方的气候和北方有很大的不同。第二句翻译为只要菊花开了就相当于到了重阳节。第三句翻译为现在距离九月初九重阳节已经很近了。第四句翻译为但是菊花还只是青色的花蕾,没有开放可供欣赏。第五句翻译为怎么才能等到金黄色的菊花开出来呢。第六句翻译为好把它放到白玉酒杯里泡成菊花酒。第七句翻译为等到菊花盛开烂漫的时候。第八句翻译为我要摘下来插满头,让整个头都带上菊花的香气。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人晚年退居南方时,临近重阳节却看到菊花还没有开放的生活小事。诗人没有因为菊花迟开感到失望,反而生出了等菊开后饮酒、插菊的美好期许。整首诗风格轻松明快,充满了生活气息。体现了诗人随性旷达的性格和随遇而安的闲适心境。内容贴近日常,没有晦涩的表达,读者很容易感受到诗人的愉悦情绪。
跨学科 · 是什么
南方气候差异地理学
中国南方地区纬度比北方低,秋季的气温比北方更高。南方的降水也比北方更充足,物候期和北方存在明显的差异。很多植物的开花时间都比北方同品种的植物更晚。这种气候差异是南方菊花开得比北方晚的主要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻松明快,读出闲适的感觉。每句的停顿为:南方/气候/殊,有菊/即/重阳。九日/今/已近,青蘂/未/可尝。安得/黄金花,泛此/白玉觞。会当/烂漫/开,为插/满头/香。诵读的时候语速不要太快,重音放在“殊”“即”“近”“未”“安得”“烂漫”“满头香”这些字词上。读完每一句可以稍微停顿一下,体现诗歌的节奏感。
句式仿写指导
本诗中“有菊即重阳”的句式是“有+典型事物+即+对应时节/场景”,可以用来描写物候和时节的关联。仿写的时候可以找对应的典型事物和时节,比如“有梅即寒冬”“有荷即盛夏”“有桂即中秋”都是符合这个句式的仿写。仿写的时候要注意事物和时节的对应关系要符合大众的普遍认知,不要出现搭配错误的情况。
名句应用场景
核心名句“会当烂漫开,为插满头香”可以用在描写重阳赏菊的作文中,体现对美好事物的期许。也可以用在表达自己乐观旷达心境的随笔里,展现随性的生活态度。还可以用在描写秋游、赏花的朋友圈文案中,增加文案的文化气息。使用的时候要注意贴合轻松、愉悦、有期盼的语境,不要用在悲伤压抑的场景里。
关联知识图谱
重阳节同节日
本诗核心内容围绕重阳节习俗展开,描写的是临近重阳盼菊开的场景,重阳节的赏菊、饮菊花酒、插菊等习俗都是本诗的核心创作背景,两者直接关联。
陶渊明咏菊典故同意象
本诗中的菊花意象继承了自陶渊明以来的菊文化传统,将菊花与高洁品格、闲适生活关联,是中国古典诗歌中常见的菊意象应用,两者属于同一文化意象体系。

名句 CLASSIC LINES

会当烂漫开,为插满头香
本诗核心名句为“会当烂漫开,为插满头香”,语言直白自然,尽显诗人随性旷达的性格,是杨万里诚斋体风格的典型体现,后世常被用来描写重阳赏菊的愉悦心境。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待