长滩驿次韵陆惇礼留题二绝句 其二

当年狂直叩龙墀,谪堕闽山省旧非。

须信寛恩若天地,才周岁律已容归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 自省 · 贬谪
创作背景
建炎贬谪遇赦
本诗作于南宋建炎三年(1129年),作者此前因直言抗金政见被贬谪福建路,遇朝廷大赦后北归,途经长滩驿时次韵友人陆惇礼的留题绝句创作此篇,创作时间距贬谪起始刚满一周年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全篇共四句,每句七字,符合近体格律规范。七言绝句成熟于唐代,是古典诗词中普及率极高的体裁,擅长用极简篇幅抒发完整情志。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对过往直言进谏经历的无悔回望,第二层是贬谪期间的自我反思,第三层是遇赦北归时对朝廷宽恩的由衷感念,整体情绪平和释然,无愤懑不平之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“狂直”指性格狂放耿直,敢于直言。“龙墀”指皇宫大殿前的台阶,代指朝廷。“叩龙墀”指到朝廷向皇帝直言进谏。“谪堕”指被贬谪到偏远地方。“闽山”泛指福建地区的山,代指福建。“省旧非”指反省过去的过错。“寛恩”指宽厚的恩典。“岁律”指一年的时光。“容归”指允许返回京城或者原籍。
逐句白话释义
第一句的意思是,当年我性格狂放耿直,敢到朝廷向皇帝直言进谏。第二句的意思是,后来我被贬谪到福建的山里,在这里反省自己过去的过错。第三句的意思是,一定要相信朝廷的恩典像天地一样宽厚。第四句的意思是,才过了一整年的时间,就已经允许我回去了。整个释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句字面意思进行翻译。
核心主旨与内容概括
本诗记录了作者因为直言进谏被贬福建,一年后遇到大赦得以北归的经历。整首诗语言直白平实,没有华丽的修饰,既表达了作者贬谪期间自我反省的心境,也抒发了对朝廷宽厚恩典的由衷感谢。整体情绪平和积极,没有普通贬谪诗常见的哀怨牢骚情绪。是典型的即事抒怀类作品。
跨学科 · 是什么
宋代贬谪制度历史学
宋代对犯错或者政见不合的官员,常采取贬谪到偏远地区的处罚方式。大部分贬谪官员遇到朝廷大赦的时候,都可以获得从轻处理,比如移往内地或者允许返回原籍。本诗中作者被贬一年就遇赦北归,是符合宋代大赦常规操作的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓从容,不需要激昂或者低沉的情绪。断句参考:当年/狂直/叩龙墀,谪堕/闽山/省旧非。须信/寛恩/若天地,才逢/岁律/已容归。读第三句的时候可以略微加重语气,突出对恩典的认可,读第四句的时候语气可以稍微放松,体现释然的感觉。诵读的时候咬字要清晰,每句结尾的字可以稍微拖长一点音,符合七言绝句的诵读节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的“须信XX若XX,才XX已XX”句式很适合仿写用来表达感恩、庆幸的情绪。仿写的时候可以参考这个结构,前半句写自己相信的某个事物的特点,后半句写对应的好结果。比如仿写表达对师长帮助的感谢:“须信师恩若春雨,才过半年已成材”。仿写的时候注意前后句的逻辑要通顺,整体要符合七言的节奏,不需要严格对仗,只要语意连贯就可以。
名句日常写作应用
“须信寛恩若天地,才周岁律已容归”这句诗,适合用在表达感恩政策、感谢他人宽容帮助的写作场景里。比如写家乡的脱贫政策给家里带来变化的作文,可以引用这句诗来表达对政策的感谢。也可以用在写自己犯错之后得到老师或者家长原谅,取得进步的作文里,用来表达自己的感激心情。引用的时候不需要改动原文,直接放在段落的开头或者结尾都可以。
关联知识图谱
《病牛》同作者|同主题
《病牛》也是李纲的贬谪时期作品,同样抒发了作者不计个人得失、心怀感恩的心境,和本诗的情感内核高度一致。都是李纲贬谪福建时期创作的,语言风格也同样平实直白,没有华丽修饰。

名句 CLASSIC LINES

须信寛恩若天地,才周岁律已容归
这两句直白抒发了作者遇赦后的感念心情,是宋代贬谪文学中颇具代表性的平和抒怀名句。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待