琵琶亭

去年假道浔阳城,扁舟夜泊琵琶亭。

却忆当时醉司马,送客江头秋月明。

今年谪官又重到,扫地乃缘蜂寇经。

轩楹回首已不见,况欲更闻弦索鸣。

西风萧萧芦苇响,月色下照江波清。

秪应风月长不老,坐阅尘世犹流萍。

我生多病苦忧患,未能忘世那忘情。

移船相近夜悄悄,侧听疑有檀槽声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感世事 · 感慨 · 无常
创作背景
南宋末年战乱后重访琵琶亭
学界公认本诗创作于南宋末年,作者此前曾借道路过浔阳琵琶亭,本次因贬官再度到访时,发现琵琶亭因战乱遭到损毁,抚今追昔触发创作灵感,全诗为即景抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古代古体诗范畴,每句由七个字组成,格律限制较为宽松,不需要严格遵循平仄、对仗要求,押韵方式灵活,是唐宋时期文人抒怀常用的体裁类型,在中国古代诗歌发展史上拥有独立的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是重访琵琶亭见战乱后建筑损毁的怅惘,第二层是对白居易当年贬谪境遇的跨时空共情,第三层是对自身宦海坎坷、人世变迁无常的深沉慨叹,历代主流解读均认同这一情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
假道
假道的意思是借道、顺路经过,在这里指作者第一次途经浔阳城是顺路而行,没有专门停留的计划,是古代文言文中常用的表述方式,没有生僻含义,日常古文阅读中经常会遇到这个词语,大家可以轻松理解它的用法,结合上下文就能准确把握语义。
谪官
谪官的意思是官员被朝廷贬谪、降职后到外地任职,在这里指作者第二次到浔阳是因为被贬官,是古代官制相关的常用文言词汇,大家在学习唐宋诗文的时候经常会遇到这个词语,它的语义十分固定,不需要额外延伸就能准确理解。
蜂寇
蜂寇是古代对作乱的盗贼、流寇的蔑称,在这里指琵琶亭被毁是因为乱兵流寇曾经路过这里,这个词语用蜂群来形容流寇的散乱、破坏性强,是带有明显贬义的表述,大家结合上下文的战乱背景就能轻松理解它的含义。
檀槽
檀槽指的是用檀木制作的琵琶上架弦的凹槽,在这里是琵琶的代称,古代诗文里经常用具象的乐器部件代指整个乐器,这种表达方式十分常见,大家结合白居易琵琶行的背景就能轻松理解它指代的是琵琶弹奏的声音。
全诗逐句白话释义
去年我顺路经过浔阳城,夜晚把小船停泊在琵琶亭边。想起当年被贬的白居易,在江头送客时正是秋月明亮的时节。今年我被贬官再次来到这里,打扫地面才知道流寇曾经来过。回头望去亭台廊柱都已经看不见了,更何况想要再听到琵琶的弦乐声呢。西风萧萧吹动芦苇作响,月光照在清澈的江波上。只有清风明月永远不会老去,闲坐着看尘世就像漂浮的浮萍一样。我生来多病又饱经忧患,没能忘却世俗怎么能放下感情。我把船移到近处夜色十分安静,侧耳倾听仿佛真的有琵琶弹奏的声音传来。
全诗核心主旨
这首诗通过描写作者两次到访琵琶亭的不同境遇,借用白居易琵琶行的经典典故,抒发了对世事变迁、战乱破坏的怅惘,也表达了对自身宦海沉浮、人生漂泊的感慨,内容直白易懂,情感真挚深沉,大家很容易就能共情诗人的心境,感受到南宋末年的时代动荡氛围。
跨学科 · 是什么
浔阳江地理学
浔阳江是长江流经江西九江段的别称,属于长江中下游干流的一部分,江面宽阔水流平缓,自古就是重要的水运航道,如今是江西九江的重要地理标识,很多游客都会到浔阳江畔参观游览,了解相关的历史文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓沉郁,语速不要太快,每七字为一句停顿,涉及今昔对比的地方可以稍加重音,读到写景的句子时语气可以稍微放轻柔,读到抒情的句子时语气要加重一点,体现出诗人的怅惘情绪,结尾两句要放轻语速,留下余韵。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗今昔对比的句式,先写过去某个场景的记忆,再写现在重访的所见所感,最后抒发自己的感慨,比如可以写“去年春游西湖畔,柳下同看桃花开。今年重到花依旧,不见当时同游人”,这种句式很适合用来写怀旧类的内容,大家日常写作可以灵活运用。
名句写作应用
“秪应风月长不老,坐阅尘世犹流萍”这句可以用在怀旧、感慨世事变迁的作文里,比如写回到家乡看到老地方变化很大的时候就可以引用这句,表达对时光流逝、人事变迁的感慨,能让文章更有文化底蕴,比直白的感慨更有感染力,适合用在记叙文、散文的结尾部分。
关联知识图谱
《琵琶行》同典故
琵琶亭因白居易的经典诗作《琵琶行》得名,本诗的全部核心意象都来源于《琵琶行》,大家学习本诗之前可以先复习《琵琶行》的内容,就能更好理解本诗的情感,两首诗都是写浔阳江畔的见闻感怀,情感内核有共通之处。

名句 CLASSIC LINES

秪应风月长不老,坐阅尘世犹流萍
将自然风月拟人化,以其永恒对照人世的漂泊无常。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待