书酒家壁

当罏一曲竹枝歌,肠断江南奈尔何。

游子未归春又老,夜来风雨落花多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 愁思 · 羁旅
创作背景
范仲淹漫游江南时期即兴创作
此诗为范仲淹早年漫游江南期间所作,具体创作时间学界考证约为北宋大中祥符年间(1008-1016)。彼时诗人尚未入仕,游历四方增长见闻,在酒家饮酒时听闻哀怨的《竹枝歌》,触发了积压已久的羁旅愁思,当即题壁创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。分为仄起、平起两种基本格式,押韵需符合近体诗韵部规范。这一体裁在唐代发展成熟,宋代继承了其创作传统,是古典诗词中应用广泛的短制体裁,擅长以短小篇幅承载深沉情感。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两层,第一层是客居异乡的游子对家乡的深切思念,以及归家无期的无奈怅惘。第二层是对春光流逝、年华虚度的惋惜之情。两种情感交织融合,形成了沉郁婉转的情感基调,是历代羁旅诗的典型情感表达,极易引发客居人群的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
当罏的罏指古代放置酒瓮的土台,当罏原指坐在酒瓮边卖酒,这里代指酒家场景。竹枝歌即竹枝词,是起源于古代巴渝地区的民间歌谣,内容多抒写离愁别绪、乡土情思,曲调哀怨婉转。奈尔何是古代文言常用表达,意思是对此无可奈何,抒发了无力改变现状的怅惘情绪。春又老的老字在这里指春天将要结束,进入暮春时节。落花指被风雨打落的花瓣,常用来烘托伤感的氛围。
逐句白话释义
第一句的意思是,酒家的柜台边传来了一曲哀怨的《竹枝歌》。第二句的意思是,我思念江南愁肠寸断,却又对此无可奈何。第三句的意思是,漂泊在外的游子还没有回到家乡,美好的春天又快要过去了。第四句的意思是,昨天夜里刮了风下了雨,地上掉落的花朵比往常多了很多。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人客居异乡时,在酒家饮酒听到《竹枝歌》的场景。诗歌先写触发情绪的听觉场景,再直接抒发怀归不得的无奈情绪,最后用暮春落花的景象烘托愁绪。核心主旨是抒发诗人漂泊异乡、归家无期的怅惘,以及对春光流逝、年华虚度的惋惜之情。整首诗语言平实易懂,情感真挚自然,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
暮春落花的植物学特性植物学
春天开放的花卉大多花期集中在早春到仲春,进入暮春时节就会进入花期尾声。花瓣和花柄的连接会逐渐变得松散,遇到外力冲击就很容易脱落。风雨天气产生的风力和雨水冲击力,会加速花瓣的脱落速度,形成落花满地的景象。这种景象很容易让人联想到美好事物的消逝,因此常被文学作品用来烘托伤感情绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
这首诗是七言绝句,诵读时采用二三断句的节奏即可。第一句的断句为当罏/一曲/竹枝歌,语气平缓,叙事感强。第二句的断句为肠断/江南/奈尔何,语气略带怅惘,突出无奈的情绪。第三句的断句为游子/未归/春又老,语气加重,突出核心的矛盾情绪。第四句的断句为夜来/风雨/落花多,语气放缓,带叹息感,烘托伤感的氛围。诵读时整体语速偏慢,不要过快。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗第三句的“X未X又X”句式,这个句式适合表达两种遗憾情绪叠加的语境。比如写思念故人的场景,可以仿写为“故人未到秋又深,阶前寒雨滴梧桐”。写学业未完成的焦虑,可以仿写为“学业未成岁又终,窗边霜雪落重重”。仿写时要注意前后两个未完成的事件要有情感关联,符合场景的情绪基调。不要生硬拼接没有关联的内容,不然会失去句式原本的表达效果。
核心名句日常写作应用
“游子未归春又老,夜来风雨落花多”这句适合用在抒发思乡、时光流逝主题的作文中。比如写在外读书的学生假期不能回家,看到暮春落花的场景时,可以引用这句诗表达自己的思乡情绪。比如写在外打拼的打工人的日常感悟,看到春天过去自己还没有取得预期的成绩时,也可以引用这句诗抒发怅惘的情绪。引用时不需要额外的修饰,直接融入语境即可。
关联知识图谱
竹枝词同体裁
《竹枝歌》就是竹枝词,是起源于古代巴渝地区的民间歌谣。唐代诗人刘禹锡曾对竹枝词进行整理改编,让这一民间文体进入文人创作领域。竹枝词的内容多描写乡土风情、离愁别绪,曲调哀怨婉转,是古典诗词中常见的引用元素。

名句 CLASSIC LINES

游子未归春又老,夜来风雨落花多
这两句将羁旅愁思与暮春景物完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

范仲淹 989年-1052年
北宋仁宗朝重臣、庆历新政主导者、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待