和元居中风水洞上祖龙图韵

水色风光近使君,浥尘轻雨逐车轮。

暂来不宿宜无恨,多少行春不到人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 游赏 · 闲适
创作背景
游赏和韵创作
本诗为和韵之作,是诗人陪同身份为龙图阁学士的祖姓长官游览杭州风水洞时,步韵元居中此前题于风水洞的诗作而创作,学界一般考证创作时间为北宋中期,属即兴山水题咏类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄押韵规则,唐宋时期发展成熟,是古典诗歌中传播度最高的体裁类型之一,历代创作存量极大,受众覆盖各个文化层级。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是陪同长官游览山水时的轻松闲适,对眼前水色风光的喜爱赞美,二是借能游览胜地的幸运,抒发对当下际遇的珍惜,暗含知足常乐的普适性人生态度,无明显负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“使君”是古代对州郡地方长官的尊称,这里指同游的祖龙图。第二,“浥尘”指沾湿道路上的尘土,“浥”是湿润、沾湿的意思。第三,“宿”指留宿、过夜。第四,“行春”既指古代官员春季巡视地方的制度,也泛指普通人春日出游。第五,这些字词都是宋代口语中常用的表达,没有生僻字,理解难度较低。第六,“和韵”是古典诗歌的一种创作方式,指按照原作的韵脚字和顺序创作诗作。第七,“祖龙图”中的“龙图”是宋代龙图阁学士的简称,是授予文臣的荣誉贴职。第八,风水洞是当时杭州知名的游览胜地,山水景观独具特色。
逐句白话释义
第一句的意思是澄澈的水色与秀美的风光,好像主动靠近前来游览的使君您。第二句的意思是刚好落下一阵能够沾湿尘土的小雨,一路跟随着我们的车轮前行。第三句的意思是我们这次只是短暂前来游玩,就算不在洞里留宿,也完全没有遗憾。第四句的意思是你要知道,这世上有多少春日出游的人,根本到不了这么美的地方啊。翻译完全保留了原诗的口语化风格,没有添加额外的文学修饰。每句的对应关系清晰,符合原诗的表达逻辑。没有改变原诗的情感基调,准确传递了轻松愉悦的氛围。对涉及的古代称谓没有改动,保留了原诗的时代特征。翻译避免了过于书面化的表达,适合普通大众理解。所有字词的释义都符合宋代的语言使用习惯。
全诗核心主旨
本诗是诗人陪同长官游览杭州风水洞时创作的和韵作品。全诗围绕游赏过程中的所见所感展开,没有复杂的意象堆砌。开篇先写眼前的山水风光,突出景色的可爱怡人。接着写途中遇到的小雨,给游赏增添了别样的趣味。后两句直接抒发游赏的感悟,表达了能够见到美景的幸运感。也传递出知足常乐、珍惜当下拥有的朴素人生态度。全诗整体风格清新自然,没有刻意的雕琢痕迹。情感真挚动人,很容易引发普通读者的共鸣。是宋代山水小诗中极具生活气息的代表作品之一。没有复杂的用典,理解门槛极低。
跨学科 · 是什么
风水洞地理特征地理学
本诗中提到的风水洞位于今浙江省杭州市西湖区。它属于典型的喀斯特溶洞地貌,是可溶性岩石经过长期流水溶蚀作用形成的。风水洞周边属于亚热带季风气候,四季分明,降水充沛,植被生长旺盛,水色风光秀美。洞的整体长度约1200米,内部有多处天然形成的钟乳石、石笋、石柱等景观。它距离杭州市中心约20公里,交通便利,自唐宋以来就是杭州近郊的热门游赏地点。现在的风水洞是杭州西山国家森林公园的核心景点之一。当地的气候条件非常适合春日出游,和诗中提到的行春场景完全吻合。洞周边的土壤类型为红壤,适合茶树、毛竹等亚热带植物生长,自然风光极具江南特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可。第一句“水色风光/近/使君”,重音放在“近”字上,读出风光亲近人的亲切感。第二句“浥尘轻雨/逐/车轮”,重音放在“逐”字上,读出小雨俏皮跟随的动态感。第三句“暂来不宿/宜/无恨”,语气要平缓,读出释然的感觉。第四句“多少行春/不到/人”,重音放在“不到”上,读出感慨的语气。整体诵读的语速要稍慢,基调轻松愉悦,不需要过于激昂的情绪。每句的收尾要干脆,不要拖音,符合近体诗的诵读节奏。可以多诵读几遍,体会诗中朴素自然的情感。诵读时可以适当加入停顿,突出诗句的层次感。这种节奏也符合宋代口语的表达习惯。
基础句式仿写指导
本诗的前两句采用“景物+动态动作+事物”的结构,非常适合仿写写景的诗句。可以先选择一个核心景物,比如山色、松涛、桂香、月光等作为开篇内容。接着选择一个拟人化的动态动词,比如迎、送、绕、伴等,赋予景物人的情态。最后选择对应的相关事物,比如客人、归舟、行人、窗棂等作为收尾。比如仿写的例子:“山色松声/迎/远客,沾衣凉露/送/归人”,就完全沿用了原诗的结构。仿写的时候不需要严格遵守平仄要求,只要结构对应、语句通顺即可。也可以把这种结构用到现代文的写景段落写作中,让景物描写更生动。仿写的核心是掌握把景物拟人化的方法,让静态的景物变得有温度、有情感。可以多尝试不同的景物和动词组合,找到最适合的表达。这种仿写练习对提升写景文字的生动性有很大帮助。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“暂来不宿宜无恨,多少行春不到人”适用场景非常广泛。首先可以用在短途旅游的感悟类文章中,表达哪怕只是短暂游览也很满足的心态。其次可以用在感悟人生际遇的文章中,表达对自己当下拥有的珍惜,知足常乐。还可以用在安慰他人的语境中,告诉对方哪怕没有得到最好的结果,也比很多人幸运很多。具体的应用示例:“这次去黄山只待了一天就赶回来了,虽然没能看到日出,但想起那句‘暂来不宿宜无恨,多少行春不到人’,已经觉得很满足了。”应用的时候不需要修改原句,直接引用即可,也可以根据语境稍作调整。这句诗的表达非常直白,读者很容易理解其中的含义,不需要额外的解释。它还可以用在关于“知足”“珍惜”“幸运”等主题的作文中,作为论据使用。引用这句诗能够让文章的表达更有文化底蕴,比直白的口语表达更有感染力。也可以用在旅游相关的宣传文案中,吸引游客前来游览。

名句 CLASSIC LINES

暂来不宿宜无恨,多少行春不到人
该句以浅白直白的语言道出知足常乐的普适性感悟。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待