咏史诗 吴江

子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘。

大笑夫差诸将相,更无人解守苏州。

基础信息 BASIC

情感兴亡 · 批判
创作背景
晚唐咸通年间托古讽今创作
本诗为胡曾咏史组诗150首之一,创作于晚唐咸通年间,当时朝政腐败、藩镇割据,统治者多昏庸不能任用贤才。诗人借春秋吴越争霸的史事,托古讽今,警示当朝统治者要以史为鉴,避免重蹈亡国覆辙。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,形成于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格。咏史诗是七绝的重要题材分支,以历史事件、人物为吟咏对象,多托古讽今、抒发史论。胡曾这首《吴江》是唐代咏史七绝的典型作品,语言平实,讽喻指向明确。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层,第一层是对伍子胥忠而被谤、沉江而死的悲剧命运的叹惋,第二层是对吴国从强盛到速亡的历史变迁的感慨,第三层是对夫差君臣昏庸无能、不能任用贤才的辛辣嘲讽,暗含对晚唐现实朝政的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「子胥」指春秋时期吴国大夫伍子胥,是著名的谋臣。「委」意为抛掷、丢弃,这里指伍子胥的尸体被投入江中。「东流」指代向东流淌的吴江。「古丘」指荒废的土丘,代指国家灭亡后留下的遗迹。「夫差」是春秋末期吴国的君主。「解」意为懂得、明白。「苏州」指当时吴国的都城姑苏,也就是现在的江苏苏州一带。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写伍子胥被吴王夫差赐死之后,尸体被抛入吴江,顺着江水向东流去。第二句写仅仅过了很短的时间,曾经强盛的吴国就被越国攻灭,原来的都城都变成了荒丘。第三句是诗人嘲笑夫差手下的那些文臣武将。第四句写这些人里竟然没有一个懂得如何守卫吴国的都城。译文平实直白,完全还原了原诗的字面意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人胡曾创作的咏史作品,围绕春秋时期吴越争霸的历史事件展开。诗人首先叙述了伍子胥冤死、吴国很快灭亡的史实,之后嘲讽了夫差君臣的昏庸无能。整首诗的核心目的是感叹历史上朝代兴亡的无常,批判统治者不能知人善任的错误。全诗语言非常直白,观点鲜明,普通读者很容易理解其中的含义。
跨学科 · 是什么
吴越争霸历史事件历史学
吴越争霸是春秋末期位于今天江浙一带的吴国和越国之间发生的争霸战争。伍子胥是吴国的重要谋臣,曾帮助吴王阖闾成为春秋霸主。夫差即位后,不听伍子胥的劝谏,执意要攻打齐国,还相信了越国的反间计。最终夫差赐死伍子胥,没过多久吴国就被越国所灭。这段历史是中国古代非常有名的兴亡案例,经常被后世文人引用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意每句按照「二二三」的节奏停顿,比如第一句读成「子胥/今日/委东流」。读第一句的时候语速稍缓,带一点叹惋的语气。读第二句的时候语速稍微加快,突出兴亡变化的迅疾。读第三句的时候要带一点嘲讽的语气。读第四句的时候语调下沉,带一点慨叹的意味。咬字要清晰,情绪要自然饱满,不要刻意夸张。
基础句式仿写指导
大家可以模仿诗中「今日……明朝……」的对比句式来进行仿写。这个句式适合用来写两个有因果关联的事件,凸显时间流逝带来的巨大变化。仿写的时候要注意前后两句的逻辑要通顺,对比的效果要明确。比如我们可以写「今日种下小秧苗,明朝谷满打谷场」。也可以写「今日偷懒不学习,明朝考试悔不及」。仿写的时候不需要严格符合格律,只要句式结构一致就可以。
核心名句日常写作应用
核心名句「子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘」适合用在感叹历史变迁、兴衰无常的文章里。比如我们写参观历史古迹的游记的时候,就可以引用这句诗来抒发自己的感慨。也可以用在讨论治国理政、知人善任的议论文里,用来引出自己的观点。比如我们可以写:「古人曾经说过『子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘』,可见不能听取贤才意见的统治者,终究会走向灭亡。」引用的时候要注意贴合文章的主题,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
伍子胥人物关联|历史关联
伍子胥是这首诗的核心历史人物,诗中所写的沉江事件是伍子胥人生的最终结局,也是吴国走向灭亡的重要预兆。伍子胥忠而被谤的悲剧命运,是这首诗讽喻内容的核心依托。
吴越争霸历史关联
吴越争霸是这首诗的核心历史背景,诗中所有内容都围绕这一历史事件展开。吴国的速亡是诗人抒发兴亡慨叹、批判昏庸统治的核心依据。

名句 CLASSIC LINES

子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘
这句是本诗的核心名句,以「今日」「明朝」的强烈时间对照,将伍子胥冤死与吴国灭亡两个事件紧密勾连,凸显兴亡的迅疾与历史的因果逻辑。

标签 TAGS

作者 POET

胡曾 约840年-不详
晚唐诗人,曾任剑南西川节度使掌书记

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待