次昭武省祖茔焚黄因会宗族二首 其一

不到乡闾二十秋,幸因帝命得来游。

过家上冢怀先德,酾酒挥金学故侯。

季子归来饶印绶,魏舒起废拥貔貅。

自嗟慷慨据鞍客,不及当年马少游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 感慨
创作背景
李纲归乡省墓创作
这首诗作于南宋初年,李纲此前离开家乡昭武已有二十余年,此次因朝廷诰命授予官职,按制度归乡祭扫祖茔,举行焚黄仪式,期间与宗族亲友相聚,触景生情创作了这组诗,是李纲现存诗歌中少见的涉及私人家庭生活的作品,创作时间学界考证为建炎、绍兴年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,全诗共八句,每句七字,要求格律严谨,中间两联必须对仗,在唐宋时期是文人常用的创作体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含对先祖德行的追念,久别归乡与宗族相聚的欣慰,身负朝廷使命的荣耀,以及对自身常年奔波戎马的自嘲,暗含对平淡闲适生活的向往,历代解读均认可其情感真挚厚重,符合李纲刚正务实的性格特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“乡闾”指家乡、乡里。“焚黄”是古代官员把皇帝的诰命用黄纸书写,祭告祖先时焚烧的仪式。“酾酒”就是斟酒的意思。“挥金”指给宗族亲友分发钱财。“印绶”指官印和系印的丝带,代指官职。“貔貅”古代传说中的猛兽,这里代指军队。“据鞍客”指骑在马上征战奔波的人。“马少游”是汉代名将马援的堂弟,以追求平淡安稳的生活闻名。
逐句白话翻译
我已经有二十年没有回到家乡了,幸好这次承蒙皇帝的命令才有机会回来游历。回到家里祭扫祖墓,缅怀先辈的德行,斟酒祭祖,给宗族亲友分发钱财,效仿古代的故侯作风。我就像当年的季子一样归来,身上佩戴着好多官印,又像魏舒一样被重新起用,统领着军队。我自己嗟叹啊,我这个慷慨激昂常年征战奔波的人,竟然比不上当年的马少游活得自在。
全诗核心主旨
这首诗是作者久别家乡后,因朝廷使命归乡祭扫祖茔时所作。诗歌既写了自己归乡的缘由和祭扫的过程,也交代了自己当前的身份处境,最后用马少游的典故点明情感,抒发了自己常年为朝廷功业奔波的疲惫,以及对平淡安稳生活的向往。整体情感真挚,语言质朴厚重,是典型的宋代士大夫言志诗歌。
跨学科 · 是什么
焚黄制度历史学
焚黄是中国古代的官方祭祀制度,只有官员得到朝廷的诰封后,才有资格举行这个仪式。举行仪式的时候,要把写着皇帝诰命的黄纸在祖先墓前焚烧,意思是把自己得到官职的好消息告诉地下的祖先。这个制度从唐代开始成型,宋代时已经非常完善,是古代宗法制度和官僚制度结合的产物,普通百姓是没有资格举行焚黄仪式的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉稳厚重,语速适中。首联要读出久别归乡的欣慰感,停顿为“不到乡闾/二十秋,幸因帝命/得来游”。颔联要读出庄重的感觉,停顿为“过家上冢/怀先德,酾酒挥金/学故侯”。颈联要读出略带自豪的语气,停顿为“季子归来/饶印绶,魏舒起废/拥貔貅”。尾联要读出怅惘感慨的语气,停顿为“自嗟慷慨/据鞍客,不及当年/马少游”。
句式仿写指导
可以仿写这首诗七言律诗的对仗句式,比如颔联和颈联的对仗结构。仿写的时候要注意上下句的词性相对,内容相关,比如可以写“登山临水怀亲友,作画题诗效古人”,就是模仿颔联的结构。也可以模仿尾联的对比抒情句式,先写自己当前的状态,再用典故或者古人来对比抒发情感,比如写“自叹奔波劳碌客,不如林里采樵人”。
名句日常写作应用
“自嗟慷慨据鞍客,不及当年马少游”这句可以用在表达对忙碌生活的厌倦,向往平淡生活的作文里。比如写自己平时学习工作太忙碌,没有时间陪家人的时候可以用这句。也可以用在谈论人生选择的文章里,用来表达不追求功利,想要过安稳生活的观点。比如写“很多人年轻时都想要闯出一番大事业,人到中年却往往会生出‘自嗟慷慨据鞍客,不及当年马少游’的感慨”。
关联知识图谱
马援生平事迹人物关联|历史关联
马少游是汉代名将马援的堂弟,两人的人生选择形成鲜明对比,马援一生征战建功立业,马少游则追求平淡生活,后世文人用马少游典故时往往会和马援的事迹形成对比,来凸显不同的人生价值取向。
《病牛》同作者
《病牛》也是李纲的经典言志诗,和本诗一样都体现了李纲的人生价值观,《病牛》侧重写他为国为民的奉献精神,本诗侧重写他对个人生活选择的感慨,两首诗结合起来可以更全面地了解李纲的性格。

名句 CLASSIC LINES

自嗟慷慨据鞍客,不及当年马少游
这句化用汉代马少游的典故,直白抒发了作者的人生感慨,语言质朴而情感厚重,常被用来表达对功业追逐的厌倦,对平淡安稳生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待