正之复次前韵作四篇见示是日适登城楼以望江山且阅捷报因赋六章以报之 其六

伊昔端居寂寞滨,每于骚雅爱其人。

长篇賸得斓斑锦,短句兼收细碎鳞。

指下粗能知越操,郢中那敢和阳春。

愿藏大手无轻露,寸胆于今已自宾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感报国 · 谦逊
创作背景
南宋初年抗金背景下的唱和之作
这首诗作于南宋高宗建炎年间,当时作者李纲以主战派核心身份主持长江防线抗金事务,当日他收到友人范正之依前韵创作的四首赠诗,又恰逢登城瞭望时接到抗金捷报,心绪振奋之下依韵创作六首和诗回赠,此为第六首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗的体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的主流体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,宋代在格律要求上进一步严格,在古代文人创作中应用十分广泛,历代都有大量经典的七言律诗作品传世,是古典文学的重要载体。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含三个层次,一是对友人文才的真诚推崇与赞赏,二是回应友人赠诗时的谦逊姿态,三是收到抗金捷报后的潜藏振奋与家国情怀,情感真挚自然,无刻意造作的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“端居”指闲居的状态,“骚雅”原本指《离骚》和《诗经》中的大雅小雅,这里代指诗词创作,“斓斑锦”指色彩斑斓的锦缎,这里比喻文采绚烂的诗作,“越操”指古代越地的普通民间乐曲,“阳春”即阳春白雪,代指高雅的文艺作品,“宾”在这里是心悦诚服的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是从前我闲居在寂寞的江水边,第二句是说常常对擅长诗词创作的人心怀喜爱,第三句是夸赞你的长篇大作就像斑斓的锦缎一样文采斐然,第四句是说短篇小诗也像细碎的鱼鳞一样精巧灵动,第五句是说我自己弹琴的水平不过是粗略懂得些普通的越地乐曲罢了,第六句是说哪里敢在郢中跟和你那像阳春白雪一样高雅的诗作呢,第七句是说希望你藏起自己的大才不要轻易展露,第八句是说我小小的心到现在已经完全对你心悦诚服了。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者收到友人按前韵创作的赠诗之后,又恰逢登城瞭望时接到抗金获胜的捷报,心绪振奋之下创作的回赠和诗,核心内容是表达对友人出众文学才华的高度赞赏,同时展现自己和诗时的谦逊态度,字里行间也暗含着收到捷报后的愉悦振奋情绪,整体内容真挚诚恳。
跨学科 · 是什么
南宋初年抗金历史背景历史学
这首诗创作于南宋初年,当时北方的金国大举南下侵略南宋领土,南宋的军民团结在一起奋起抵抗金国的入侵,作者李纲是当时南宋朝廷里主战派的核心人物,长期在长江防线组织抗金的相关事务,他收到友人赠诗的当天恰好接到了前方抗金军队获胜的捷报,内心十分振奋,因此写下了这组和诗回赠友人,这段历史在《宋史·李纲传》里有明确的记载,是南宋初期抗金斗争的真实侧面反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗的时候,每一句都可以按照四三的节奏来断句,比如“伊昔端居/寂寞滨,每于骚雅/爱其人”,整体的语气要保持平和从容,前四句夸赞友人诗作的时候语气要带着明显的赞赏感,五六句表达谦逊态度的时候语气要稍微放平缓,最后两句要带着真诚的敬佩感,诵读的语速不要太快,每一句收尾的时候可以稍微停顿一下,整体要读出宋诗平和沉稳的独特韵味。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗中用比喻夸赞他人作品的句式,先把对方的作品比作美好的事物,再用先抑后扬的方式表达自己的谦逊态度,比如可以写“长篇尽得清辉玉,短句皆含润水珠”用来夸赞别人的文章写得好,也可以写“笔下粗能描浅墨,堂前那敢画丹朱”来表达自己水平有限的谦逊态度,这种句式用在赠答类的写作中非常得体,既可以表达对对方的赞赏,也能展现自己的礼貌修养。
名句日常写作应用
“指下粗能知越操,郢中那敢和阳春”这句可以用在收到别人的优秀作品,自己想要写和作或者给出回应的时候,比如朋友写了一篇非常好的文章请你提意见,你就可以用这句来表达自己水平有限,不敢随意评判的谦逊态度,也可以用在参加文学类活动的时候,表达对其他参与者作品的赞赏和自己的谦逊,非常适合在社交场合用来表达礼貌和对他人的尊重。
关联知识图谱
宋玉《对楚王问》同典故
本诗中“郢中那敢和阳春”一句使用了宋玉《对楚王问》中的阳春白雪典故,这个典故用来指代高雅的、受众较少的文艺作品,是中国古典文学中非常常用的典故,经常被用来表达作品水平很高,和者寥寥的意思,也可以用来表达自己水平不够不敢和作的谦逊态度,应用场景十分广泛。

名句 CLASSIC LINES

指下粗能知越操,郢中那敢和阳春
这句化用古典典故十分贴切,既表达了对友人诗作高雅水平的认可,也展现了作者谦逊的品格。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待